ren of Israel believe and I am of those who submit.
010.091
Y: (It was said to him): "Ah now!- But a little while before, wast thou
in rebellion!- and thou didst mischief (and violence)!"
P: What! Now! When hitherto thou hast rebelled and been of the
wrong-doers?
S: What! now! and indeed you disobeyed before and you were of the
mischief-makers.
010.092
Y: "This day shall We save thee in the body, that thou mayest be a sign
to those who come after thee! but verily, many among mankind are
heedless of Our Signs!"
P: But this day We save thee in thy body that thou mayst be a portent
for those after thee. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
S: But We will this day deliver you with your body that you may be a
sign to those after you, and most surely the majority of the people are
heedless to Our communications.
010.093
Y: We settled the Children of Israel in a beautiful dwelling-place, and
provided for them sustenance of the best: it was after knowledge had
been granted to them, that they fell into schisms. Verily Allah will
judge between them as to the schisms amongst them, on the Day of
Judgment.
P: And We verily did allot unto the Children of Israel a fixed abode,
and did provide them with good things; and they differed not until the
knowledge came unto them. Lo! thy Lord will judge between them on the
Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
S: And certainly We lodged the children of Israel in a goodly abode and
We provided them with good things; but they did not disagree until the
knowledge had come to them; surely your Lord will judge between them on
the resurrection day concerning that in which they disagreed.
010.094
Y: If thou wert in doubt as to what We have revealed unto thee, then ask
those who have been reading the Book from before thee: the Truth hath
indeed come to thee from thy Lord: so be in no wise of those in doubt.
P: And if thou (Muhammad) art in doubt concerning that which We reveal
unto thee, then question those who read the Scripture (that was) before
thee. Verily the Truth from thy Lord hath come unto thee. So be not
thou of the waverers.
S: But if you are in doubt as to what We have revealed to you, ask those
who read the Book before you; certainly the truth has come to you from
your Lord, therefore you should not be of the disputers.
010.095
Y: Nor be of those who reject the signs of Allah, or thou shalt be of
those who perish.
|