f in
the earth - except a few among them whom We saved (from harm)? But the
wrong-doers pursued the enjoyment of the good things of life which were
given them, and persisted in sin.
P: If only there had been among the generations before you men
possessing a remnant (of good sense) to warn (their people) from
corruption in the earth, as did a few of those whom We saved from them!
The wrong-doers followed that by which they were made sapless, and were
guilty.
S: But why were there not among the generations before you those
possessing understanding, who should have forbidden the making of
mischief in the earth, except a few of those whom We delivered from
among them? And those who were unjust went after what they are made to
enjoy of plenty, and they were guilty.
011.117
Y: Nor would thy Lord be the One to destroy communities for a single
wrong-doing, if its members were likely to mend.
P: In truth thy Lord destroyed not the townships tyrannously while their
folk were doing right.
S: And it did not beseem your Lord to have destroyed the towns
tyrannously, while their people acted well.
011.118
Y: If thy Lord had so willed, He could have made mankind one people: but
they will not cease to dispute.
P: And if thy Lord had willed, He verily would have made mankind one
nation, yet they cease not differing,
S: And if your Lord had pleased He would certainly have made people a
single nation, and they shall continue to differ.
011.119
Y: Except those on whom thy Lord hath bestowed His Mercy: and for this
did He create them: and the Word of thy Lord shall be fulfilled: "I
will fill Hell with jinns and men all together."
P: Save him on whom thy Lord hath mercy; and for that He did create
them. And the Word of thy Lord hath been fulfilled: Verily I shall fill
hell with the jinn and mankind together.
S: Except those on whom your Lord has mercy; and for this did He create
them; and the word of your Lord is fulfilled: Certainly I will fill
hell with the jinn and the men, all together.
011.120
Y: All that we relate to thee of the stories of the messengers,- with it
We make firm thy heart: in them there cometh to thee the Truth, as well
as an exhortation and a message of remembrance to those who believe.
P: And all that We relate unto thee of the story of the messengers is in
order that thereby We may make firm thy heart. And herein hath come
unto thee the Truth and an exhortation and a reminder for believ
|