der from Allah.
S: They shall have chastisement in this world's life, and the
chastisement of the hereafter is certainly more grievous, and they
shall have no protector against Allah.
013.035
Y: The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath
it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade
therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers
in the Fire.
P: A similitude of the Garden which is promised unto those who keep
their duty (to Allah): Underneath it rivers flow; its food is
everlasting, and its shade; this is the reward of those who keep their
duty, while the reward of disbelievers is the Fire.
S: A likeness of the garden which the righteous are promised; there flow
beneath it rivers, its food and shades are perpetual; this is the
requital of those who guarded (against evil), and the requital of the
unbelievers is the fire.
013.036
Y: Those to whom We have given the Book rejoice at what hath been
revealed unto thee: but there are among the clans those who reject a
part thereof. Say: "I am commanded to worship Allah, and not to join
partners with Him. Unto Him do I call, and unto Him is my return."
P: Those unto whom We gave the Scripture rejoice in that which is
revealed unto thee. And of the clans there are who deny some of it.
Say: I am commanded only that I serve Allah and ascribe unto Him no
partner. Unto Him I cry, and unto Him is my return.
S: And those to whom We have given the Book rejoice in that which has
been revealed to you, and of the confederates are some who deny a part
of it. Say: I am only commanded that I should serve Allah and not
associate anything with Him, to Him do I invite (you) and to Him is my
return.
013.037
Y: Thus have We revealed it to be a judgment of authority in Arabic.
Wert thou to follow their (vain) desires after the knowledge which hath
reached thee, then wouldst thou find neither protector nor defender
against Allah.
P: Thus have We revealed it, a decisive utterance in Arabic; and if thou
shouldst follow their desires after that which hath come unto thee of
knowledge, then truly wouldst thou have from Allah no protecting friend
nor defender.
S: And thus have We revealed it, a true judgment in Arabic, and if you
follow their low desires after what has come to you of knowledge, you
shall not have against Allah any guardian or a protector.
013.038
Y: We did send messengers before thee, and appoi
|