ch Allah has provided for you, lawful and
good; and be grateful for the favours of Allah, if it is He Whom ye
serve.
P: So eat of the lawful and good food which Allah hath provided for you,
and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve.
S: Therefore eat of what Allah has given you, lawful and good (things),
and give thanks for Allah's favor if Him do you serve.
016.115
Y: He has only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of
swine, and any (food) over which the name of other than Allah has been
invoked. But if one is forced by necessity, without wilful
disobedience, nor transgressing due limits,- then Allah is
Oft-Forgiving, Most Merciful.
P: He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and
that which hath been immolated in the name of any other than Allah; but
he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then
Allah is Forgiving, Merciful.
S: He has only forbidden you what dies of itself and blood and flesh of
swine and that over which any other name than that of Allah has been
invoked, but whoever is driven to necessity, not desiring nor exceeding
the limit, then surely Allah is Forgiving, Merciful.
016.116
Y: But say not - for any false thing that your tongues may put forth,-
"This is lawful, and this is forbidden," so as to ascribe false things
to Allah. For those who ascribe false things to Allah, will never
prosper.
P: And speak not, concerning that which your own tongues qualify (as
clean or unclean), the falsehood: "This is lawful, and this is
forbidden," so that ye invent a lie against Allah. Lo! those who invent
a lie against Allah will not succeed.
S: And, for what your tongues describe, do not utter the lie, (saying)
This is lawful and this is unlawful, in order to forge a lie against
Allah; surely those who forge the lie against Allah shall not prosper.
016.117
Y: (In such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most
grievous Penalty.
P: A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.
S: A little enjoyment and they shall have a painful punishment.
016.118
Y: To the Jews We prohibited such things as We have mentioned to thee
before: We did them no wrong, but they were used to doing wrong to
themselves.
P: And unto those who are Jews We have forbidden that which We have
already related unto thee. And We wronged them not, but they were wont
to wrong themselves.
S: And for those who were
|