FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508  
509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   >>   >|  
ruth, but most of mankind know not, S: And they swear by Allah with the most energetic of their oaths: Allah will not raise up him who dies. Yea! it is a promise binding on Him, quite true, but most people do not know; 016.039 Y: (They must be raised up), in order that He may manifest to them the truth of that wherein they differ, and that the rejecters of Truth may realise that they had indeed (surrendered to) Falsehood. P: That He may explain unto them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars. S: So that He might make manifest to them that about which they differ, and that those who disbelieve might know that they were liars. 016.040 Y: For to anything which We have willed, We but say the word, "Be", and it is. P: And Our word unto a thing, when We intend it, is only that We say unto it: Be! and it is. S: Our word for a thing when We intend it, is only that We say to it, Be, and it is. 016.041 Y: To those who leave their homes in the cause of Allah, after suffering oppression,- We will assuredly give a goodly home in this world; but truly the reward of the Hereafter will be greater. If they only realised (this)! P: And those who became fugitives for the cause of Allah after they had been oppressed, We verily shall give them goodly lodging in the world, and surely the reward of the Hereafter is greater, if they but knew; S: And those who fly for Allah's sake after they are oppressed, We will most certainly give them a good abode in the world, and the reward of the hereafter is certainly much greater, did they but know; 016.042 Y: (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord. P: Such as are steadfast and put their trust in Allah. S: Those who are patient and on their Lord do they rely. 016.043 Y: And before thee also the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: if ye realise this not, ask of those who possess the Message. P: And We sent not (as Our messengers) before thee other than men whom We inspired - Ask the followers of the Remembrance if ye know not! - S: And We did not send before you any but men to whom We sent revelation-- so ask the followers of the Reminder if you do not know-- 016.044 Y: (We sent them) with Clear Signs and Books of dark prophecies; and We have sent down unto thee (also) the Message; that thou mayest explain clearly to men what is sent for them, an
PREV.   NEXT  
|<   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508  
509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   >>   >|  



Top keywords:

greater

 

differ

 

reward

 

Hereafter

 

goodly

 

manifest

 
intend
 

Message

 
followers

messengers

 

oppressed

 
explain
 
realise
 
rejecters
 

inspiration

 
granted
 

mankind

 
surrendered

Falsehood

 

patience

 
persevere
 

steadfast

 

raised

 

patient

 

prophecies

 

mayest

 

Reminder


inspired

 
Remembrance
 

revelation

 

possess

 

promise

 

suffering

 

oppression

 

disbelieved

 

assuredly


binding

 

people

 
willed
 
energetic
 
disbelieve
 

surely

 
lodging
 
realised
 

verily


fugitives