the Hereafter, and
debar (men) from the way of Allah and would have it crooked: such are
far astray.
S: (To) those who love this world's life more than the hereafter, and
turn away from Allah's path and desire to make it crooked; these are in
a great error.
014.004
Y: We sent not a messenger except (to teach) in the language of his
(own) people, in order to make (things) clear to them. Now Allah leaves
straying those whom He pleases and guides whom He pleases: and He is
Exalted in power, full of Wisdom.
P: And We never sent a messenger save with the language of his folk,
that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth
whom He will astray, and guideth whom He will. He is the Mighty, the
Wise.
S: And We did not send any messenger but with the language of his
people, so that he might explain to them clearly; then Allah makes whom
He pleases err and He guides whom He pleases and He is the Mighty, the
Wise.
014.005
Y: We sent Moses with Our signs (and the command). "Bring out thy people
from the depths of darkness into light, and teach them to remember the
Days of Allah." Verily in this there are Signs for such as are firmly
patient and constant,- grateful and appreciative.
P: We verily sent Moses with Our revelations, saying: Bring thy people
forth from darkness unto light. And remind them of the days of Allah.
Lo! therein are revelations for each steadfast, thankful (heart).
S: And certainly We sent Musa with Our communications, saying: Bring
forth your people from utter darkness into light and remind them of the
days of Allah; most surely there are signs in this for every patient,
grateful one.
014.006
Y: Remember! Moses said to his people: "Call to mind the favour of Allah
to you when He delivered you from the people of Pharaoh: they set you
hard tasks and punishments, slaughtered your sons, and let your
women-folk live: therein was a tremendous trial from your Lord."
P: And (remind them) how Moses said unto his people: Remember Allah's
favour unto you when He delivered you from Pharaoh's folk who were
afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and
sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.
S: And when Musa said to his people: Call to mind Allah's favor to you
when He delivered you from Firon's people, who subjected you to severe
torment, and slew your sons and spared your women; and in this there
was a great trial from your Lord.
|