surely our
father is in manifest error:
012.009
Y: "Slay ye Joseph or cast him out to some (unknown) land, that so the
favour of your father may be given to you alone: (there will be time
enough) for you to be righteous after that!"
P: (One said): Kill Joseph or cast him to some (other) land, so that
your father's favour may be all for you, and (that) ye may afterward be
righteous folk.
S: Slay Yusuf or cast him (forth) into some land, so that your father's
regard may be exclusively for you, and after that you may be a
righteous people.
012.010
Y: Said one of them: "Slay not Joseph, but if ye must do something,
throw him down to the bottom of the well: he will be picked up by some
caravan of travellers."
P: One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing, fling
him into the depth of the pit; some caravan will find him.
S: A speaker from among them said: Do not slay Yusuf, and cast him down
into the bottom of the pit if you must do (it), (so that) some of the
travellers may pick him up.
012.011
Y: They said: "O our father! why dost thou not trust us with Joseph,-
seeing we are indeed his sincere well-wishers?"
P: They said: O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when
lo! we are good friends to him?
S: They said: O our father! what reason have you that you do not trust
in us with respect to Yusuf? And most surely we are his sincere
well-wishers:
012.012
Y: "Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we shall
take every care of him."
P: Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And
lo! we shall take good care of him.
S: Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and sport, and
surely we will guard him well.
012.013
Y: (Jacob) said: "Really it saddens me that ye should take him away: I
fear lest the wolf should devour him while ye attend not to him."
P: He said: Lo! in truth it saddens me that ye should take him with you,
and I fear less the wolf devour him while ye are heedless of him.
S: He said: Surely it grieves me that you should take him off, and I
fear lest the wolf devour him while you are heedless of him.
012.014
Y: They said: "If the wolf were to devour him while we are (so large) a
party, then should we indeed (first) have perished ourselves!"
P: They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a
band, then surely we should have already perished.
S: They said: Surely if the wolf
|