are signs for a people
who guard (against evil).
010.007
Y: Those who rest not their hope on their meeting with Us, but are
pleased and satisfied with the life of the present, and those who heed
not Our Signs,-
P: Lo! those who expect not the meeting with Us but desire the life of
the world and feel secure therein, and those who are neglectful of Our
revelations,
S: Surely those who do not hope in Our meeting and are pleased with this
world's life and are content with it, and those who are heedless of Our
communications:
010.008
Y: Their abode is the Fire, because of the (evil) they earned.
P: Their home will be the Fire because of what they used to earn.
S: (As for) those, their abode is the fire because of what they earned.
010.009
Y: Those who believe, and work righteousness,- their Lord will guide
them because of their faith: beneath them will flow rivers in gardens
of bliss.
P: Lo! those who believe and do good works, their Lord guideth them by
their faith. Rivers will flow beneath them in the Gardens of Delight,
S: Surely (as for) those who believe and do good, their Lord will guide
them by their faith; there shall flow from beneath them rivers in
gardens of bliss.
010.010
Y: (This will be) their cry therein: "Glory to Thee, O Allah!" And
"Peace" will be their greeting therein! and the close of their cry will
be: "Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds!"
P: Their prayer therein will be: Glory be to Thee, O Allah! and their
greeting therein will be: Peace. And the conclusion of their prayer
will be: Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
S: Their cry in it shall be: Glory to Thee, O Allah! and their greeting
in it shall be: Peace; and the last of their cry shall be: Praise be to
Allah, the Lord of the worlds.
010.011
Y: If Allah were to hasten for men the ill (they have earned) as they
would fain hasten on the good,- then would their respite be settled at
once. But We leave those who rest not their hope on their meeting with
Us, in their trespasses, wandering in distraction to and fro.
P: If Allah were to hasten on for men the ill (that they have earned) as
they would hasten on the good, their respite would already have
expired. But We suffer those who look not for the meeting with Us to
wander blindly on in their contumacy.
S: And if Allah should hasten the evil to men as they desire the
hastening on of good, their doom should certainly have been decre
|