FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392  
393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   >>   >|  
are signs for a people who guard (against evil). 010.007 Y: Those who rest not their hope on their meeting with Us, but are pleased and satisfied with the life of the present, and those who heed not Our Signs,- P: Lo! those who expect not the meeting with Us but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are neglectful of Our revelations, S: Surely those who do not hope in Our meeting and are pleased with this world's life and are content with it, and those who are heedless of Our communications: 010.008 Y: Their abode is the Fire, because of the (evil) they earned. P: Their home will be the Fire because of what they used to earn. S: (As for) those, their abode is the fire because of what they earned. 010.009 Y: Those who believe, and work righteousness,- their Lord will guide them because of their faith: beneath them will flow rivers in gardens of bliss. P: Lo! those who believe and do good works, their Lord guideth them by their faith. Rivers will flow beneath them in the Gardens of Delight, S: Surely (as for) those who believe and do good, their Lord will guide them by their faith; there shall flow from beneath them rivers in gardens of bliss. 010.010 Y: (This will be) their cry therein: "Glory to Thee, O Allah!" And "Peace" will be their greeting therein! and the close of their cry will be: "Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds!" P: Their prayer therein will be: Glory be to Thee, O Allah! and their greeting therein will be: Peace. And the conclusion of their prayer will be: Praise be to Allah, Lord of the Worlds! S: Their cry in it shall be: Glory to Thee, O Allah! and their greeting in it shall be: Peace; and the last of their cry shall be: Praise be to Allah, the Lord of the worlds. 010.011 Y: If Allah were to hasten for men the ill (they have earned) as they would fain hasten on the good,- then would their respite be settled at once. But We leave those who rest not their hope on their meeting with Us, in their trespasses, wandering in distraction to and fro. P: If Allah were to hasten on for men the ill (that they have earned) as they would hasten on the good, their respite would already have expired. But We suffer those who look not for the meeting with Us to wander blindly on in their contumacy. S: And if Allah should hasten the evil to men as they desire the hastening on of good, their doom should certainly have been decre
PREV.   NEXT  
|<   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392  
393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   >>   >|  



Top keywords:

hasten

 
meeting
 
earned
 

Praise

 

greeting

 

beneath

 

gardens

 

rivers


prayer

 

respite

 

desire

 
pleased
 

Surely

 
worlds
 
Worlds
 

conclusion


contumacy

 

blindly

 

wander

 

hastening

 

suffer

 

expired

 

settled

 

trespasses


wandering

 
distraction
 

neglectful

 

secure

 

expect

 
revelations
 

heedless

 

content


people

 

present

 
satisfied
 

communications

 

Delight

 
Gardens
 

Rivers

 

Cherisher


guideth
 

righteousness

 

Sustainer