ed for
them; but We leave those alone who hope not for Our meeting in their
inordinacy, blindly wandering on.
010.012
Y: When trouble toucheth a man, He crieth unto Us (in all postures)-
lying down on his side, or sitting, or standing. But when We have
solved his trouble, he passeth on his way as if he had never cried to
Us for a trouble that touched him! thus do the deeds of transgressors
seem fair in their eyes!
P: And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on
his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the
misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because
of a misfortune that afflicted him. Thus is what they do made (seeming)
fair unto the prodigal.
S: And when affliction touches a man, he calls on Us, whether lying on
his side or sitting or standing; but when We remove his affliction from
him, he passes on as though he had never called on Us on account of an
affliction that touched him; thus that which they do is made
fair-seeming to the extravagant.
010.013
Y: Generations before you We destroyed when they did wrong: their
messengers came to them with clear-signs, but they would not believe!
thus do We requite those who sin!
P: We destroyed the generations before you when they did wrong; and
their messengers (from Allah) came unto them with clear proofs (of His
Sovereignty) but they would not believe. Thus do We reward the guilty
folk.
S: And certainly We did destroy generations before you when they were
unjust, and their messengers had come to them with clear arguments, and
they would not believe; thus do We recompense the guilty people.
010.014
Y: Then We made you heirs in the land after them, to see how ye would
behave!
P: Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might
see how ye behave.
S: Then We made you successors in the land after them so that We may see
how you act.
010.015
Y: But when Our Clear Signs are rehearsed unto them, those who rest not
their hope on their meeting with Us, Say: "Bring us a reading other
than this, or change this," Say: "It is not for me, of my own accord,
to change it: I follow naught but what is revealed unto me: if I were
to disobey my Lord, I should myself fear the penalty of a Great Day (to
come)."
P: And when Our clear revelations are recited unto them, they who look
not for the meeting with Us say: Bring a Lecture other than this, or
change it. Say (O Muham
|