FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403  
404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   >>   >|  
ill you believe in it? What! now (you believe), and already you wished to have it hastened on. 010.052 Y: "At length will be said to the wrong-doers: 'Taste ye the enduring punishment! ye get but the recompense of what ye earned!'" P: Then will it be said unto those who dealt unjustly Taste the torment of eternity. Are ye requited aught save what ye used to earn? S: Then it shall be said to those who were unjust: Taste abiding chastisement; you are not requited except for what you earned. 010.053 Y: They seek to be informed by thee: "Is that true?" Say: "Aye! by my Lord! it is the very truth! and ye cannot frustrate it!" P: And they ask thee to inform them (saying): Is it true? Say: Yea, by my Lord, verily it is true, and ye cannot escape. S: And they ask you: Is that true? Say: Aye! by my Lord! it is most surely the truth, and you will not escape. 010.054 Y: Every soul that hath sinned, if it possessed all that is on earth, would fain give it in ransom: They would declare (their) repentance when they see the penalty: but the judgment between them will be with justice, and no wrong will be done unto them. P: And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith; and they will feel remorse within them, when they see the doom. But it hath been judged between them fairly and they are not wronged. S: And if every soul that has done injustice had all that is in the earth, it would offer it for ransom, and they will manifest regret when they see the chastisement and the matter shall be decided between them with justice and they shall not be dealt with unjustly. 010.055 Y: Is it not (the case) that to Allah belongeth whatever is in the heavens and on earth? Is it not (the case) that Allah's promise is assuredly true? Yet most of them understand not. P: Lo! verily all that is in the heavens and the earth is Allah's. Lo! verily Allah's promise is true. But most of them know not. S: Now surely Allah's is what is in the heavens and the earth; now surely Allah's promise is true, but most of them do not know. 010.056 Y: It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back. P: He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned. S: He gives life and causes death, and to Him you shall be brought back. 010.057 Y: O mankind! there hath come to you a direction from your Lord and a healing for the (diseases)
PREV.   NEXT  
|<   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403  
404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   >>   >|  



Top keywords:

surely

 
verily
 
promise
 

heavens

 

ransom

 

justice

 

escape

 

giveth

 

chastisement

 

unjustly


requited

 
brought
 

earned

 
decided
 
diseases
 

fairly

 

wronged

 

manifest

 

injustice

 

direction


matter

 

healing

 

regret

 

returned

 

quickeneth

 
taketh
 

judged

 

assuredly

 

mankind

 
understand

belongeth

 

informed

 

length

 

inform

 
hastened
 

frustrate

 

abiding

 
unjust
 

eternity

 

torment


punishment
 

enduring

 

wished

 

judgment

 

penalty

 

therewith

 

remorse

 

repentance

 

recompense

 
sinned