Had it not been for
a word that went forth before from thy Lord, their differences would
have been settled between them.
P: Mankind were but one community; then they differed; and had it not
been for a word that had already gone forth from thy Lord it had been
judged between them in respect of that wherein they differ.
S: And people are naught but a single nation, so they disagree; and had
not a word already gone forth from your Lord, the matter would have
certainly been decided between them in respect of that concerning which
they disagree.
010.020
Y: They say: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?" Say:
"The Unseen is only for Allah (to know), then wait ye: I too will wait
with you."
P: And they will say: If only a portent were sent down upon him from his
Lord! Then say, (O Muhammad): The Unseen belongeth to Allah. So wait!
Lo! I am waiting with you.
S: And they say: Why is not a sign sent to him from his Lord? Say: The
unseen is only for Allah; therefore wait-- surely I too, with you am of
those who wait.
010.021
Y: When We make mankind taste of some mercy after adversity hath touched
them, behold! they take to plotting against Our Signs! Say: "Swifter to
plan is Allah!" Verily, Our messengers record all the plots that ye
make!
P: And when We cause mankind to taste of mercy after some adversity
which had afflicted them, behold! they have some plot against Our
revelations. Say: Allah is more swift in plotting. Lo! Our messengers
write down that which ye plot.
S: And when We make people taste of mercy after an affliction touches
them, lo! they devise plans against Our communication. Say: Allah is
quicker to plan; surely Our messengers write down what you plan.
010.022
Y: He it is Who enableth you to traverse through land and sea; so that
ye even board ships;- they sail with them with a favourable wind, and
they rejoice there at; then comes a stormy wind and the waves come to
them from all sides, and they think they are being overwhelmed: they
cry unto Allah, sincerely offering (their) duty unto Him saying, "If
thou dost deliver us from this, we shall truly show our gratitude!"
P: He it is Who maketh you to go on the land and the sea till, when ye
are in the ships and they sail with them with a fair breeze and they
are glad therein, a storm-wind reacheth them and the wave cometh unto
them from every side and they deem that they are overwhelmed therein;
(then) they cry unto Allah,
|