have not delivered His message, and
Allah will protect you from the people; surely Allah will not guide the
unbelieving people.
005.068
Y: Say: "O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye
stand fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that has come
to you from your Lord." It is the revelation that cometh to thee from
thy Lord, that increaseth in most of them their obstinate rebellion and
blasphemy. But sorrow thou not over (these) people without Faith.
P: Say O People of the Scripture! Ye have naught (of guidance) till ye
observe the Torah and the Gospel and that which was revealed unto you
from your Lord. That which is revealed unto thee (Muhammad) from thy
Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of
them. But grieve not for the disbelieving folk.
S: Say: O followers of the Book! you follow no good till you keep up the
Taurat and the Injeel and that which is revealed to you from your Lord;
and surely that which has been revealed to you from your Lord shall
make many of them increase in inordinacy and unbelief; grieve not
therefore for the unbelieving people.
005.069
Y: Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish
(scriptures), and the Sabians and the Christians,- any who believe in
Allah and the Last Day, and work righteousness,- on them shall be no
fear, nor shall they grieve.
P: Lo! those who believe, and those who are Jews, and Sabaeans, and
Christians - Whosoever believeth in Allah and the Last Day and doeth
right - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
S: Surely those who believe and those who are Jews and the Sabians and
the Christians whoever believes in Allah and the last day and does
good-- they shall have no fear nor shall they grieve.
005.070
Y: We took the covenant of the Children of Israel and sent them
messengers, every time, there came to them a messenger with what they
themselves desired not - some (of these) they called impostors, and
some they (go so far as to) slay.
P: We made a covenant of old with the Children of Israel and We sent
unto them messengers. As often as a messenger came unto them with that
which their souls desired not (they became rebellious). Some (of them)
they denied and some they slew.
S: Certainly We made a covenant with the children of Israel and We sent
to them messengers; whenever there came to them a messenger with what
that their souls did not desire, some (
|