FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
es enfants. Elles veulent trop se baisser. Tante Dine trouvait d'instinct ce qui nous convenait. Ses histoires nous tenaient haletants. Quand je cherche a les arracher au passe pour m'en faire honneur, elles s'enfuient avec des sourires: "Non, non, me disent-elles (car je les approche de tout pres, mais nous sommes de chaque cote d'un grand trou qui est profond s'il n'est pas bien large et qui est la fosse commune de toutes mes annees ecoulees), a quoi bon ? tu ne saurais pas te servir de nous. Regarde: nous avons pris la couleur du temps; comment la decrirais-tu?" Lorsque le grand-pere nous surprenait assis en rond autour de notre conteuse, il secouait la tete en signe de desapprobation. --Balivernes, murmurait-il, balivernes! On doit la verite aux enfants. Nous demandions a tante Dine ce que c'etaient que des balivernes. --C'est, nous expliquait-elle par maniere de vengeance, quand on joue du violon. Entre ses chants et le violon de grand-pere, c'etait quelquefois un vacarme assourdissant. Tante Dine possedait une autre faculte merveilleuse: celle de creer des mots. Je vous ai cite _Carabosser_, mais elle en inventait par centaines, et si bien adaptes aux objets qu'on les comprenait aussitot. Je ne puis davantage les transcrire. Transcrits, ils perdent leur valeur. Ou bien je ne sais pas les orthographier: la langue parlee n'est pas la langue ecrite, et cette langue imagee avait la verdeur et la saveur populaires. Tante Dine employait aussi des mots rares --ou diable les avait-elle decouverts? car elle lisait peu -- qui etaient singuliers et sonores tout comme s'ils lui appartenaient en propre, et que, plus tard, un peu surpris et bien amuse, j'ai releves dans le dictionnaire ou je ne les eusse pas cherches. Ainsi, pour abaisser ma superbe, elle me qualifia un jour d'_hospodar_, et un autre, de _premier moutardier du pape_. J'ignorais que les hospodars etaient des tyrans de Valachie et que c'est avoir une haute opinion de soi-meme que de se croire le premier moutardier du pape. Mais ces titres inconnus dont elle m'affublait me representaient un gros homme habille de rouge, qui commandait avec de grands cris, et je ne voulais pas lui etre compare. Laissez-moi, chere grand'tante Bernardine, vous apostropher a la facon du pauvre pere Gregoire. Si mon enfance fait dans mon souvenir un grand tintamarre, comme si elle etait montee sur une de ces mules toutes harnachees de grelots qui ne sauraient marcher sans
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:

etaient

 

langue

 
violon
 

toutes

 

premier

 
balivernes
 

moutardier

 

enfants

 

parlee

 
lisait

verdeur

 
employait
 

saveur

 

imagee

 

dictionnaire

 
ecrite
 

releves

 

valeur

 

decouverts

 

singuliers


appartenaient
 

populaires

 
diable
 

sonores

 

propre

 

surpris

 

orthographier

 
cherches
 

Bernardine

 

apostropher


pauvre
 
Laissez
 

grands

 
voulais
 

compare

 

Gregoire

 

grelots

 

harnachees

 
sauraient
 
marcher

enfance

 

souvenir

 

tintamarre

 

montee

 
commandait
 

hospodars

 

ignorais

 

tyrans

 
Valachie
 

hospodar