eneral
New Academic doctrines which had been so brilliantly supported by the pupil
of Clitomachus in his earlier days. The two chief sources for Cicero's
speech in the _Catulus_ were, doubtless, Philo himself and Clitomachus.
In that intermediate form of the _Academica_, where Cato and Brutus
appeared in the place of Hortensius and Lucullus, there can be no doubt
that Brutus occupied a more prominent position than Cato. Consequently Cato
must have taken the comparatively inferior part of Hortensius, while Brutus
took that of Lucullus. It may perhaps seem strange that a Stoic of the
Stoics like Cato should be chosen to represent Antiochus, however much that
philosopher may have borrowed from Zeno. The role given to Hortensius,
however, was in my view such as any cultivated man might sustain who had
not definitely committed himself to sceptical principles. So eminent an
Antiochean as Brutus cannot have been reduced to the comparatively
secondary position assigned to Hortensius in the _Academica Priora_. He
would naturally occupy the place given to Varro in the second edition[276].
If this be true, Brutus would not speak at length in the first half of the
work. Cato is not closely enough connected with the _Academica_ to render
it necessary to treat of him farther.
b. _The "Lucullus."_
The day after the discussion narrated in the _Catulus_, during which
Lucullus had been merely a looker-on, the whole party left the Cuman villa
of Catulus early in the morning, and came to that of Hortensius at
Bauli[277]. In the evening, if the wind favoured, Lucullus was to leave for
his villa at Neapolis, Cicero for his at Pompeii[278]. Bauli was a little
place on the gulf of Baiae, close to Cimmerium, round which so many legends
lingered[279]. The scenery in view was magnificent[280]. As the party were
seated in the xystus with its polished floor and lines of statues, the
waves rippled at their feet, and the sea away to the horizon glistened and
quivered under the bright sun, and changed colour under the freshening
breeze. Within sight lay the Cuman shore and Puteoli, thirty stadia
distant[281].
Cicero strove to give vividness to the dialogue and to keep it perfectly
free from anachronisms. Diodotus is spoken of as still living, although
when the words were written he had been dead for many years[282]. The
surprise of Hortensius, who is but a learner in philosophy, at the wisdom
of Lucullus, is very dramatic[283]. The many politic
|