FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
ar. --Maen, som ga ensamma i skogen, bli till sist nyfikna pa vad som haender i vaerlden. Varifran kommer du? Hallsten fick nu vaxveken taend, och i en blink urskilde broederna tva tjocka harflaetor och en bla kjortel, som snaevade om knaet, ty kvinnan satt graensle oever haesten. Av ansiktet sago de daeremot icke mycket, ty hon boerjade genast att hugga Ingemund oever armen med en liten yxa, och vart nytt hugg skuggade oever huvudet. Yxan bet ej pa brynjetyget, men uppretad av smaertan, som slagen vallade, lyfte han sitt svaerd till motvaern. Vid naesta hugg sprang det i bitar, sa att bara de vassa traeflisorna sutto kvar i skaftet. Storligen foerundrad upphoerde hon genast med sin strid, men veken brann da ut och Hallsten hade ingen annan med sig. --De hade raett daer hemma, utbrast hon, da de ibland brydde mig foer att jag visste sa litet om, hur det tillgar ute bland fraemmande maenniskor. Nog har jag foernummit, att jaernklaedda kaempar kunnat giva sig till att oeverfalla en kvinna, men att de faekta med traesvaerd, det har jag aennu aldrig hoert. --Jag hoppas ocksa att snart inte laengre behoeva ett sa skoert och ofarligt vapen, svarade Ingemund och kastade ifran sig det tomma faestet. Aer det langt till Ulv Ulvssons gard? --Till Ulv Ulvssons gard? Daerifran kommer jag, men jag vet knappt raett, om den laengre aer hans, sa oeverfull aer den i natt av hirdfolk och svenner. --Daerfoer att de aero sa manga, har du flytt? --Nej, inte daerfoer, men daerfoer att konung Inge aer med. --Daer konungen sitter, daer boer vara trygghet. --Vet du da inte, att Inge aer den farligaste kvinnokarlen i hela landet? --Du aer raedd, att han skall roeva dig med sig. --Nej, Inge bortfoer inga kvinnor. Det behoever inte konung Inge. Han roevar dem med sina oegon och med fagert tal. --Och dig frestade han? --Inte det, inte det, men han laet jarlen leda bort min far, jag vet inte vart. Jarlen, som aer grym och hard, ville tvinga honom att taga kristnan, och da han vaegrade, blev han bortledd. Inge satt i hoegsaetet och rodnade och teg--och daerfoer vill jag inte laengre visa honom vanlig hoevisk gaestfrihet. --Du kunde ha stannat och vaent honom ryggen. --Det saeger du, som aldrig har moett honom. Ingen vaender ryggen at honom. Att visa honom ett ovaenligt ansikte, det aer en svar konst, och daerfoer satte jag mig pa haesten och flydde. Han aer sa modig, sa glad, sa stralande i hoegsaetet som Tor sjaelv,
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:
daerfoer
 

laengre

 
Ingemund
 
genast
 

konung

 

hoegsaetet

 

ryggen

 

Hallsten

 

kommer

 
aldrig

Ulvssons

 

haesten

 
kvinnokarlen
 
landet
 
farligaste
 

faestet

 
svarade
 
kastade
 

trygghet

 

oeverfull


konungen

 

Daerifran

 

hirdfolk

 

sitter

 

Daerfoer

 
svenner
 
knappt
 

stannat

 

saeger

 

gaestfrihet


rodnade
 
vanlig
 

hoevisk

 

vaender

 
stralande
 
sjaelv
 

flydde

 

ovaenligt

 

ansikte

 
bortledd

fagert

 

frestade

 

kvinnor

 
behoever
 

roevar

 
jarlen
 

tvinga

 

kristnan

 

vaegrade

 

Jarlen