FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   >>   >|  
Zoo-iets geeft inderdaad courage. De ware moed immers mag toch niet in dolzinnigheid ontaarden? Met heel omzichtig beleid alzoo ... Zie eens, indien onze woorden-apostels zich onnadenkend te vroeg hadden laten verbranden, zouden zy den tyd niet gehad hebben ons nog veel andere dingen te leeren, o.a. dat men aan _kuiter_, wyfjesvisch, het vrouwelyk geslacht wel zou mogen toekennen[13] en dergelyke wetenswaardigheden meer. _Kater, uil, professer_, e.d. zyn mannelyk, naar we vernemen, en wie _vroolyk_ met een _o_ schryft is 'n dwaas. Is 't genoeg, lezer? En is 't nog noodig u voortehouden wat de gevolgen zyn van zoodanige krachtsverspilling? In uw huishouding, in uw beroep, zoudt ge toch spoedig inzien ... ik zeg niet: dat het groote geschaad wordt indien ge u te veel toelegt op het kleine, maar dat het _degelyke_ te-loor gaat--van welk geslacht is dat _loor_, o goden!--door 't stelselmatig beoefenen van _nonsense_. LAROCHEFOUCAULD schynt aan zoo-iets gedacht te hebben, toen hy de maxime schreef: _ceux qui s'appliquent trop aux petites choses, deviennent ordinairement incapables des grandes_. Ik, die weet hoe moeielyk het is zich juist uittedrukken, maak hem geen verwyt van z'n "_trop_" dat _de trop_ is. "Te veel" werkt _altyd_ en _overal_ schadelyk, dit weten we. Ook begryp ik dat z'n uitspraak hinken zou als men dat overbodige _trop_ er uit liet. Hy gaf zich evenwel zeer veel moeite om exakt te zyn, en ik weet by ervaring te goed hoe afmattend dat eerlyk streven is om me niet verplicht te rekenen tot 'n welwillend nasporen van wat-i bedoeld heeft. _Petites choses_ zyn er niet, en de door LAROCHEFOUCAULD gemaakte fout ligt niet in de kleinheid der dingen-zelf, maar in 't wanbegrip over hun opportuniteit. Een kok, die 't souper laat aanbranden omdat-i zich buiten de keuken bezig-houdt met den ring van Saturnus, heeft juist om 't zoogenaamd-_groote_ het zoogenaamd-_kleine_ verwaarloosd en dus, stipt gesproken, een tegenovergestelde fout begaan die evenwel in werkelykheid op 't zelfde neerkomt, want de soep is er niet smakelyker om. De tegenstelling was dan ook slechts schynbaar. Een speld die te-pas komt, is in zedelyk-logischen zin _grooter_ dan 'n heel zonnestelsel, wanneer dat het nasporen van _waarheid_, het beantwoorden aan roeping, het plicht-doen, in den weg staat. Zou LAROCHEFOUCAULD gedacht hebben aan onze professers in de dubbele _o_ of _e_, toen-i waarschuwde tegen 't verwaarloozen van de dingen die wel te-p
PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   >>   >|  



Top keywords:
hebben
 

dingen

 

LAROCHEFOUCAULD

 
zoogenaamd
 

evenwel

 

gedacht

 

choses

 

geslacht

 

groote

 

kleine


nasporen

 
indien
 

werkelykheid

 
afmattend
 
ervaring
 

moeite

 

eerlyk

 

begaan

 

welwillend

 

plicht


roeping

 

rekenen

 

streven

 

verplicht

 

professers

 
dubbele
 

begryp

 

uitspraak

 

verwaarloozen

 

overal


schadelyk

 

waarschuwde

 
zelfde
 

hinken

 

overbodige

 

beantwoorden

 

waarheid

 

tegenovergestelde

 

gesproken

 

aanbranden


souper
 
slechts
 

buiten

 

keuken

 

Saturnus

 
smakelyker
 

verwaarloosd

 
tegenstelling
 
schynbaar
 

opportuniteit