FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191  
192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   >>   >|  
r the vast majority of the people; the fight comes with a handful of greedy fellows so stingy and grasping that neither law nor cobbler can take their measure. And now supposing some one should ask: "Who are the rich girls with dowries going to marry, if you make this rule for the poor ones?" quo lubeant, nubant, dum dos ne fiat comes. hoc si ita fiat, mores meliores sibi parent, pro dote quos ferant, quam nunc ferunt, ego faxim muli, pretio qui superant equos, sint viliores Gallicis cantheriis. Why, anyone they please, let 'em marry, provided their dowry doesn't go along with 'em. In that case, instead of bringing their husbands money, they'd bring them better behaved wives than they do at present. Those mules of theirs that cost more than horses do now--they'd be cheaper than Gallic geldings by the time I got through. _Eucl._ Ita me di amabunt ut ego hunc ausculto lubens. nimis lepide fecit verba ad parsimoniam. (_aside_) God bless my soul, how I do love to hear him talk! Those thoughts of his about economizing--beautiful, beautiful! _Mega._ Nulla igitur dicat "equidem dotem ad te adtuli maiorem multo quam tibi erat pecunia; enim mihi quidem aequomst purpuram atque aurum dari, 500 ancillas, mulos, muliones, pedisequos, salutigerulos pueros, vehicla qui vehar." Then you wouldn't hear them saying: "Well, sir, you never had anything like the money I brought you, and you know it. Fine clothes and jewellery, indeed! And maids and mules and coachmen and footmen and pages and private carriages--well, if I haven't a right to them!" _Eucl._ Ut matronarum hic facta pernovit probe. moribus praefectum mulierum hunc factum velim. (_aside_) Ah, he knows 'em, knows 'em through and through, these society dames! Oh, if he could only be appointed supervisor of public morals--the women's! _Mega._ Nunc quoquo venias plus plaustrorum in aedibus videas quam ruri, quando ad villam veneris. sed hoc etiam pulchrum est praequam ubi sumptus petunt. Wherever you go nowadays you see more wagons in front of a city mansion than you can find around a farmyard. That's a perfectly glorious sight, though, compared with the time when the tradesmen come for their money. stat fullo, phyrgio, aurifex, lanarius; c
PREV.   NEXT  
|<   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191  
192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   >>   >|  



Top keywords:
beautiful
 

brought

 
tradesmen
 
praequam
 

coachmen

 

glorious

 

footmen

 

perfectly

 

compared

 
clothes

jewellery

 

wouldn

 
quidem
 
lanarius
 
aequomst
 

purpuram

 
pecunia
 
aurifex
 

pueros

 

vehicla


phyrgio

 

salutigerulos

 

ancillas

 

muliones

 

pedisequos

 
private
 
public
 

morals

 

nowadays

 

supervisor


appointed
 
wagons
 

quoquo

 

venias

 
quando
 
villam
 

veneris

 

videas

 

aedibus

 
plaustrorum

Wherever

 

petunt

 

sumptus

 
society
 

matronarum

 
pulchrum
 

carriages

 

farmyard

 

pernovit

 

maiorem