h._
Quid vis?
(_sticking her head out_) What do you want?
_Pyth._
Hos ut accipias coquos
tibicinamque obsoniumque in nuptias.
Megadorus iussit Euclioni haec mittere.
Take these cooks and the music girl and the supplies for the
wedding festival. Megadorus told us to take 'em over to
Euclio's.
_Staph._
Cererin, Pythodice, has sunt facturi nuptias?
(_examining the provisions disappointedly_) Whose festival
are they going to celebrate, Pythodicus? Ceres'?
_Pyth._
Qui?
Why hers?
_Staph._
Quia temeti nihil allatum intellego.
Well, no tipple's[B] been brought, as I notice.
[Footnote B: The use of wine was forbidden at the festival
called the _Cereris nuptiae_.]
_Pyth._
At iam afferetur, si a foro ipsus redierit.
But there'll be some all right when the old gent gets back
from the forum.
_Staph._
Ligna hic apud nos nulla sunt.
We haven't got any firewood in the house.
_Cong._
Sunt asseres?
Any rafters in it?
_Staph_
Sunt pol.
Mercy, yes.
_Cong._
Sunt igitur ligna, ne quaeras foris.
There's firewood in it, then: never mind going for any.
_Staph._
Quid, impurate? quamquam Volcano studes,
cenaene causa aut tuae mercedis gratia 360
nos nostras aedis postulas comburere?
Hey? You godless thing! even though you are a devotee of
Vulcan, do you want us to burn our house down, all for your
dinner or your pay? (_advances on him_)
_Cong._
Haud postulo.
(_shrinking back_) I don't, I don't!
_Pyth._
Duc istos intro.
Take 'em inside.
_Staph._
Sequimini.
(_brusquely_) This way with you.
[EXEUNT _Congrio_ AND OTHERS INTO _Euclio's_ HOUSE.
II. 7.
Scene 7.
_Pyth._
Curate. ego intervisam quid faciant coqui;
quos pol ut ego hodie servem, cura maxuma est.
nisi unum hoc faciam, ut in puteo cenam coquant:
inde coctam sursum subducemus corbulis.
(_as they leave_) Look out for things. (_starting for
Megadorus's house_) I'll go see what the cooks are at. By
gad, it's the devil's own job keeping an eye on those chaps.
The only way is to make 'em cook dinner in the dungeon and
then haul it up in baskets when it's done.
si autem deorsum comedent, si quid coxerint,
superi incenati sunt
|