ned villain than you on the face of
the earth, or one I'd be gladder to go out of my way to
punish more, either.
_Cong._
Pol etsi taceas, palam id quidem est: res ipsa testist;
ita fustibus sum mollior magis quam ullus cinaedus.
sed quid tibi nos tactiost, mendice homo?
Good Lord! That's evident enough, even if you didn't say so:
the facts speak for themselves. I've been clubbed till I'm
looser than any fancy dancer. Now what did you mean by
laying hands on me, you beggar?
_Eucl._
Quae res?
etiam rogitas? an quia minus quam aequom erat feci?
What's that? You dare ask me? Didn't I do my duty by you--is
that it? (_lifts cudgel_)
_Cong._
Sine, at hercle cum magno malo tuo, si hoc caput sentit.
(_backing away_) All right: but by gad, you'll pay heavy for
it, or I'm a numskull.
_Eucl._
Pol ego haud scio quid post fuat: tuom nunc caput sentit.
sed in aedibus quid tibi meis nam erat negoti
me absente, nisi ego iusseram? volo scire.
Hm! I don't know anything about the future of your skull,
but (_chuckling and tapping his cudgel_) it must be numb
now. (_savagely_) See here, what the devil were you doing in
my house without my orders while I was gone? That's what I
want to know.
_Cong._
Tace ergo.
quia venimus coctum ad nuptias.
Well then, shut up. We came to cook for the wedding, that's
all.
_Eucl._
Quid tu, malum, curas,
utrum crudum an coctum ego edim, nisi tu mi es tutor? 430
And how does it concern you, curse you, whether I eat my
food cooked or take it raw--unless you are my guardian?
_Cong._
Volo scire, sinas an non sinas nos coquere his cenam?
Are you going to let us cook dinner here or not? That's what
I want to know.
_Eucl._
Volo scire ego item, meae domi mean salva futura?
Yes, and I want to know whether my things at home will be
safe?
_Cong._
Utinam mea mihi modo auferam, quae adtuli, salva:
me haud paenitet, tua ne expetam.
All I hope is I can get safe away with my own things that I
brought there. That'll do for me: don't worry about my
hankering for anything you own.
_Eucl._
Scio, ne doce, novi.
(_incredulous_) I know. You needn't go on. I quite
understand.
_Cong._
Quid est qua prohibes nunc gratia nos coquere hic cenam
|