se, et plus pres du moment ou sa
sante allait s'alterer, sa melancolie augmenta, et par consequent son
penchant a l'elegie. Le premier livre des poesies rangees sous ce titre
porte l'empreinte de cette disposition croissante et de ces presages.
C'est alors que les beautes attrayantes, volages, passaient et
repassaient plus souvent devant ses yeux:
Elles me disaient: "Compose
De plus gracieux ecrits,
Dont le baiser, dont la rose,
Soient le sujet et le prix."
A cette voix adoree
Je ne pus me refuser,
Et de ma lyre effleuree
Le chant n'eut que la duree
De la rose ou du baiser.
Dans _le Poete mourant_, admirable soupir, qui est toute son histoire,
les pressentiments vont a la certitude et l'on dirait qu'il a ecrit
cette piece d'adieux, a la veille supreme, comme Gilbert et Andre
Chenier:
Compagnons disperses de mon triste voyage,
O mes amis, o vous qui me futes si chers!
De mes chants imparfaits recueillez l'heritage,
Et sauvez de l'oubli quelques-uns de mes vers.
Et vous par qui je meurs, vous a qui je pardonne.
Femmes! etc., etc....
Le poete de Millevoye meurt pour avoir trop goute de cet arbre ou le
plaisir habite avec la mort; l'extreme langueur s'exhale dans cette voix
parfaitement distincte, mais affaiblie [160]; il n'a pas su dire a temps
comme un elegiaque plus recent, qui s'ecrie sous une inspiration
semblable:
Otez, otez bien loin toute grace emouvante,
Tous regards ou le coeur se reprend et s'enchante;
Otez l'objet funeste au guerrier trop meurtri!
Ces rencontres, toujours ma joie et mon alarme,
Ces airs, ces tours de tete, o femmes, votre charme;
Doux charme par ou j'ai peri!
[Note 160: Un critique ingenieux l'a exprime plus energiquement que
nous: "Millevoye a fait de charmantes choses, mais la force lui manque;
c'est Narcisse qui s'ecoule en eau par amour."]
Le service qu'il reclamait de ses amis, pour ses vers a sauver du
naufrage, Millevoye le rendait alors meme, autant qu'il etait en lui,
a ceux d'Andre Chenier. Le premier, il cita des fragments du poeme de
l'Aveugle dans les notes de son second livre d'Elegies, de meme que M.
de Chateaubriand avait cite la Jeune Captive. Millevoye ignorait que ce
morceau, par lui signale, d'un poete inconnu, et les autres reliques
qui allaient suivre, effaceraient bientot toutes ses propres tentatives
d'elegie grecque, et, s'il l'avait su, il n'aurait pas moins cite dans
sa candeur: toute jalousie, meme cell
|