FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
sche hulpbronnen bijna geheel ontbreekt, en voor wien een bankroet, vooral in de jaren van reactie, toen de groote machten op het voor zijn tijd zeer democratische Noorwegen geen goed oog hadden, ongetwijfeld den ondergang zou beteekenen. Geen wonder dus, dat oeconomische en politieke zorgen de beste hoofden in beslag namen. Men koestert belangstelling voor het geestelijk leven; men is zich bewust, dat dit de edelste bloem van een zelfstandige nationaliteit is; men vat het op als een zaak van staatszorg, zooals onder anderen blijkt uit de ernstige pogingen, om de jonge universiteit van Kristiania tot ontwikkeling te brengen. Maar de tijd en de rust, om cultuurwaarden te scheppen, ontbreken nog. Wat er aan litteratuur voor den dag komt, draagt het stempel van deze armoede. Het zijn of herhalingen der poezie van de achttiende eeuw, of bombastische loftuitingen op het Noorsche volk en de Noorsche vrijheid. De dichternamen uit dien tijd, Lyder Sagen, Johan Storm Munch, C.N. Schwach, Maurits Hansen en andere, zijn alle vergeten. Op zijn hoogst brengen zij het tot wat navolging van vreemde voorbeelden, Schiller, Ohlenschlaeger, de Duitsche romantici; iets origineels is er niet bij. Teekenend voor den toestand zijn twee verzamelingen, die in het begin van 1815 en 1816 uitkwamen als nieuwjaarswerken van den Noorweegschen zangberg. De eerste droeg den titel _Nor, en poetisk Nytaarsgave for 1815_. Ongeveer al, wat zich in Noorwegen dichter noemde, was hier opgekomen; het getal voor de twee bundels bedroeg twintig, en de uitgever roemt er op dat "ook tusschen Noorwegens klippen bloemen groeien". Maar onder die twintig is er niet een, die een nieuwen of ook maar frisschen toon aanslaat. FOOTNOTES: [Footnote 1: Bijzonderheden over de geschiedenis van het Deensch in Noorwegen deelt D.A. Seip mee in een onlangs verschenen boekje _Dansk og Norsk i Norge i eldre Tider_, Kristiania 1921. Zie ook van denzelfden schrijver _Norsk Sproghistorie_ (1920).] 2. _Wergeland--Welhaven._ Omstreeks 1830 komt er verandering, en wel, zooals in dit land van nevel met plotseling doorbrekende zonnestralen zoo dikwijls gebeurd is, als met een tooverslag. Een tweetal dichters treedt op en vervult stad en land--maar toch vooral de stad--met rumoer. Het is treffend, dat wij bij deze eerste vlucht omhoog, die de nieuwe Noorsche litteratuur maakt, een tegenstelling ontmoeten, die wel in den hierboven beschreven toestand haar oorsprong heeft, maa
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

Noorwegen

 
Noorsche
 

Kristiania

 

toestand

 

zooals

 

brengen

 

twintig

 

eerste

 

litteratuur

 

vooral


tusschen

 

Noorwegens

 

uitgever

 

Footnote

 

bundels

 

bedroeg

 

tegenstelling

 

klippen

 

bloemen

 

vlucht


frisschen

 

FOOTNOTES

 

omhoog

 

nieuwen

 

groeien

 

opgekomen

 

nieuwe

 

aanslaat

 

noemde

 

Noorweegschen


beschreven

 

hierboven

 
zangberg
 
oorsprong
 

uitkwamen

 

nieuwjaarswerken

 

ontmoeten

 

dichter

 

Ongeveer

 

poetisk


Nytaarsgave

 

zonnestralen

 

doorbrekende

 

gebeurd

 

dikwijls

 

plotseling

 

Wergeland

 

verandering

 

Welhaven

 
Omstreeks