FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  
pia fata_ dans une eglise catholique ne choque personne.] O moment solennel! ce peuple prosterne, Ce temple dont la mousse a couvert les portiques, Ses vieux murs, son jour sombre, et ses vitraux gothiques; Cette lampe d'airain, qui, dans l'antiquite, Symbole du soleil et de l'eternite, Luit devant le Tres-Haut, jour et nuit suspendue; La majeste d'un Dieu parmi nous descendue; Les pleurs, les voeux, l'encens, qui montent vers l'autel, Et de jeunes beautes, qui, sous l'oeil maternel, Adoucissent encor par leur voix innocente De la religion la pompe attendrissante; Cet orgue qui se tait, ce silence pieux, L'invisible union de la terre et des cieux, Tout enflamme, agrandit, emeut l'homme sensible; Il croit avoir franchi ce monde inaccessible, Ou, sur des harpes d'or, l'immortel seraphin Aux pieds de Jehovah chante l'hymne sans fin. C'est alors que sans peine un Dieu se fait entendre: Il se cache au savant, se revele au coeur tendre; Il doit moins se prouver qu'il ne doit se sentir. Il y avait longtemps a cette date que la poesie francaise n'avait module de tels soupirs religieux. Jusqu'a Racine, je ne vois guere, en remontant, que ce grand elan de Lusignan dans _Zaire_. M. de Fontanes essayait, avec discretion et nouveaute, dans la poesie, de faire echo aux accents epures de Bernardin de Saint-Pierre, ou a ceux de Jean-Jacques aux rares moments ou Jean-Jacques s'humilie. Son grand tort est de s'etre distrait sitot, d'avoir recidive si peu. Dans _le Jour des Morts_, il s'etait souvenu de Gray et de son _Cimetiere de Campagne_; il se rapproche encore du melancolique Anglais par un _Chant du Barde_:[108] tous deux reveurs, tous deux delicats et sobres, leurs noms aisement s'entrelaceraient sous une meme couronne. Gray pourtant, dans sa veine non moins avare, a quelque chose de plus curieusement brillant et de plus hardi, je le crois. Les deux ou trois perles qu'on a de lui luisent davantage. Celles de Fontanes, plus radoucies d'aspect, ne sont peut-etre pas de qualite moins fine: le chantre plaintif du _College d'Eton_ n'a rien de mieux que ces simples _Stances a une jeune Anglaise_. [Note 108: _Almanach des Muses_, 1783.--Fontanes, dans son voyage a Londres, d'octobre 1785 a janvier 1780, vit beaucoup le poete Mason, ami et biographe de Gray. Les filles d'un ministre, chez qui il logeait, lui chantaient d'anciens airs ecossais: "Il est tres-vrai, ecrit-il dans une lettre
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  



Top keywords:
Fontanes
 

poesie

 

Jacques

 

choque

 

eglise

 

catholique

 

Anglais

 

Cimetiere

 

personne

 
Campagne

rapproche

 

melancolique

 

encore

 

reveurs

 

delicats

 

pourtant

 

quelque

 
couronne
 
sobres
 
aisement

entrelaceraient

 

souvenu

 

prosterne

 

Pierre

 

peuple

 

solennel

 

Bernardin

 

accents

 
epures
 

moments


moment
 
recidive
 

humilie

 
distrait
 
janvier
 
beaucoup
 

octobre

 

Londres

 
Almanach
 
voyage

ecossais
 

lettre

 

anciens

 
chantaient
 
filles
 

biographe

 

ministre

 

logeait

 

Anglaise

 

luisent