FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
1] [1] Beraettelsen aterfinnes hos Plutarkos. Epiterses, fader till retorn Emilianus, reste en gang till Italien pa ett skepp, som hade manga resande och mycket handelsgods ombord. Da skeppet hunnit utanfoer Ekinadiska oearna, uppstod vindstilla. Det var kvaell, men de fleste av skeppsbesaettningen och de resande voro aennu vakna, da ploetsligen alla foernummo en roest, kommande, sasom det tycktes, fran Paxaeoearna och ropande styrmannens namn. (Han var en egyptier och hette Tasus.) En allmaen undran uppstod, och Tasus sjaelv greps av skraeck. Foerst sedan roesten tre ganger latit hoera sig, foermadde han svara, varefter den ropande med aen hoegre roest laet foernimma foeljande befallning: Naer du hunnit till orten Palodes, sa tillkaennagiv, att den store Pan aer doed! Allas undran oekades och man oeverlade, vad som vore att goera. Tasus sjaelv besloet att i haendelse av god vind utan vidare atgoeranden segla foerbi Palodes, men intraeffade vindstilla i dess grannskap, skulle han ropa ut vad han hoert. Naer skeppet nu anlaent utanfoer Palodes, var det ater vindstilla och havet lugnt, varfoer Tasus, i enlighet med sin foeresats, ropade, fran aktern av sitt fartyg och vaend mot land, de ord han hoert: Den store Pan aer doed! Knappt voro dessa ord uttalade, foerraen luften fylldes av ett med undran blandat suckande. I Rom vart denna haendelse snart kaend genom de manga, som varit vittne till henne, och kejsar Tiberius laet kalla Tasus till sig och anstaellde en naermare undersoekning av haendelsens foerlopp, moejliga grunder och betydelse. En liknande tilldragelse, fortfor Herakleon, upplevde grammatikern Demetrios pa sin upptaecktsresa kring de britanniska oearna. Med detta staeller jag i foerbindelse det rykte, som vid Jesu tid gick kring vaerlden och gjorde mycket uppseende i Rom, att naemligen fageln Fenix anyo visat sig i Egypten[2]; likaledes den omstaendighet, att fran samma tid har den eviga lampan i den egyptiske Ammons tempel kraevt foer sitt arliga underhall ett mindre matt av olja aen fordom[3]. Ty sma ting, Krysanteus, kunna vara tecken av en mycket stor foeraendring. Men vittnesboerd, aen klarare aen dessa, finnas ju aeven. Sadana ser jag daeri, att den profetiska kraften mer och mer foersvann fran detta orakel, langt innan kristianerna vordo en maektig sekt, och att alla de otaliga andra oraklen efter hand foerstummades av sig sjaelva; vidare daeri, att tron pa gudarne slocknat i allt flera hjaert
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

mycket

 

vindstilla

 

undran

 

Palodes

 

ropande

 

vidare

 
haendelse
 
sjaelv
 

skeppet

 
hunnit

utanfoer
 

uppstod

 
oearna
 

resande

 

undersoekning

 

haendelsens

 
moejliga
 
grunder
 

naermare

 

foerlopp


Egypten

 
kejsar
 

vittne

 

omstaendighet

 
Tiberius
 

likaledes

 

anstaellde

 
fageln
 
vaerlden
 

fortfor


britanniska

 

tilldragelse

 

Herakleon

 

upplevde

 

Demetrios

 

upptaecktsresa

 

staeller

 

foerbindelse

 

grammatikern

 

gjorde


uppseende

 

betydelse

 

liknande

 

naemligen

 

kristianerna

 
maektig
 
orakel
 

foersvann

 
Sadana
 

profetiska