FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  
t tecken. En sadan kvinna gloemmer icke laett. De hava fran barndomen aelskat varandra ... och Karmides, om han vill, aer oemotstandlig. Eufemios, tillade han hoegt, denna Alkmene synes vara oduglig foer sin plats. - Nej, infoell Eufemios med bestaemdhet, hon aer ovanligt klok och foerslagen. - Och har likvael icke foermatt att vinna sin haerskarinnas fulla foertroende? - Jag skall giva henne nya foerhallningsregler.... - Och just med haenseende till Karmides! - Ja, min fader. - Ha de aldrig upptaeckt nagot spar efter den spaede gossen, Hermiones broder, som foer sexton ar sedan foersvann ur deras hus? - Foermodligen icke. Krysanteus soerjer honom aennu. Han aer, beraettar Alkmene, foeremal foer de boener, som fader och dotter varje kvaell uppsaenda till sina vanmaektiga gudar, och Hermione gloemmer aldrig omtala foer Alkmene, naer hon om natten droemt om sin broder. Ty det aer foer henne en ljuvlig droem. - Alkmene beraettar detta? - Ja, det aer hennes ord. Du har sedan i morse icke varit hos Teodoros? - Nej, icke sedan jag bar maten till honom. - Hans halsstarrighet inger mig de djupaste bekymmer. Jag hoppas dock, att det medel, vi nu anvaenda, skall bryta den. - Han var aennu i morse full av haedelse, min fader. - Sedan dess hava femton timmar foerflutit. De timmarne hava varit honom langa. Han torde hava besinnat sig. Naer du i morgon bittida besoeker honom i faengelset, sa staell vattenkrukan utanfoer gallerdoerren, sa att han kan se henne utan att na henne. Gud goere mig det och det, om jag ej skall kvaesa upprorsanden i denne vanartige son! - Amen! mumlade Eufemios. - Kvaellen aer langt framskriden. Ga till vila, min vaen. Men tillsaeg dessfoerinnan Klemens, att jag aer faerdig. - Skall ske. Jag oenskar dig en god natt, min fader! Den korthalsade foersvann genom en doerr, som foerde ut till peristylen. ATTONDE KAPITLET. Pelarhelgonet. En stund daerefter skredo tva skepnader, hoeljda i kapor, oever aulan och traedde genom vestibulen ut pa gatan Kerameikos. De voro biskopen och den unge foerelaesaren. Den langa gatan utmynnade i soeder till torget och aendade i norr vid Dipylon eller dubbelporten, utanfoer vilken den foernaemsta begravningsplatsen, Atens Pere-Lachaise, var belaegen. Genom dubbelportens vaenstra valv traedde man ut pa den sa kallade heliga vaegen, som foerde till Eleusis; genom det hoegra valvet sag man den raka, av almar och plataner skugg
PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  



Top keywords:

Alkmene

 

Eufemios

 

aldrig

 

foersvann

 

broder

 

traedde

 
foerde
 
utanfoer
 

beraettar

 
Karmides

gloemmer
 

tillsaeg

 
oenskar
 

Klemens

 

faerdig

 

dessfoerinnan

 
ATTONDE
 
peristylen
 

KAPITLET

 

Pelarhelgonet


kvinna

 
korthalsade
 

staell

 

vattenkrukan

 
barndomen
 

gallerdoerren

 

kvaesa

 
upprorsanden
 
framskriden
 

daerefter


Kvaellen

 

mumlade

 

vanartige

 

hoeljda

 

dubbelportens

 

vaenstra

 

belaegen

 

Lachaise

 

foernaemsta

 

begravningsplatsen


kallade

 

plataner

 

valvet

 

heliga

 

vaegen

 
Eleusis
 
hoegra
 

vilken

 
dubbelporten
 

vestibulen