FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
er plej forta jxuro, ke mi diris la veron kaj ke premas min nenia alia kulpo krom tiu, ke, blindigita de brilo de oro, mi ne rimarkis la neversxajnecon de la rakonto de l' nekonato. "Cxu vi do ne konis Biankan?" li demandis. Mi certigis lin, ke mi neniam sxin vidis. Valetio nun rakontis al mi, ke cxirkauxvolvas la aferon granda mistero, ke la gubernatoro tre rapideme plenumigis mian kondamnon, kaj ke kuras famo, laux kiu mi jam de longe konas Biankan kaj mortigis sxin por min vengxi pro sxia edzinigxo kun alia. Mi rimarkigis al li, ke cxio cxi tio tre bone diraplikigxas al la rugxmantelulo, sed ke mi neniel povas pruvi lian kunkulpecon. Valetio cxirkauxprenis min, plorante, kaj promesis fari cxion eblan por almenaux savi mian vivon. Mi havis ne multe da espero; tamen mi sciis, ke Valetio estas prudenta kaj legxoscia homo, kaj ke li faros sian eblon, por min savi. Dum du longaj tagoj mi estis en necerteco; fine aperis Valetio. "Mi alportas konsolon, sed doloran. Vi vivos kaj estos libera, sed kun perdo de unu mano." Kortusxita, mi dankis mian amikon pro mia vivo. Li diris al mi, ke la gubernatoro obstine rifuzis reesplorigi la aferon, sed ke fine, por ne montrigxi maljusta, li konsentis, ke se oni trovos en la libroj pri firenza historio similan aferon, mia puno konformigxu al tie eldirita. Li kaj lia patro tralegis tage kaj nokte la malnovajn librojn kaj fine trovis proceson, kiu plene similas la mian. Jen, lauxtekste, la puno: oni dehaku al li la maldekstran manon, konfisku lian havon, kaj lin mem ekzilu por cxiam. Tia nun estas, diris li, ankaux mia puno, kaj mi devas min pretigi por la dolorplena horo, kiu atendas min. Sed mi ne volas priskribi tiun teruran horon, en kiu, sur la publika vendoplaco, mi metis mian manon sur la blokon, kaj jxetkovris min, elsxprucegante, mia propra sango. Valetio akceptis min en sian domon, gxis mi resanigxis; poste li noblanime provizis min per vojagxa mono; cxar cxio, kion mi laborenspezis kun tiom da penego, estis rabakirita de la jugxistaro. El Firenzo mi vojagxis Sicilion, kaj de tie per la unua sxipo, kiun mi trovis, al Konstantinopolo. Mian tutan esperon mi metis sur la monsumon, kiun mi antauxe alkonfidis al mia amiko; mi ankaux petis, ke li permesu al mi logxi cxe li; sed kiel granda estis mia miro, kiam li demandis min, kial mi ne volas eklogxi en mia propra domo. Li diris al mi, ke fremda homo jam acxetis en mia nomo domon en la greka kvartalo; la sama ho
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

Valetio

 

aferon

 
propra
 

gubernatoro

 

granda

 

ankaux

 

demandis

 

trovis

 

Biankan

 

tralegis


similan
 
atendas
 
konformigxu
 

teruran

 

malnovajn

 

eldirita

 
priskribi
 

dehaku

 

maldekstran

 

ekzilu


konfisku
 

lauxtekste

 

publika

 

proceson

 

dolorplena

 

similas

 

pretigi

 

librojn

 

vojagxa

 

permesu


alkonfidis
 

antauxe

 

esperon

 

monsumon

 

kvartalo

 

acxetis

 

fremda

 

eklogxi

 

Konstantinopolo

 

resanigxis


noblanime
 

provizis

 

historio

 

akceptis

 

blokon

 
jxetkovris
 

elsxprucegante

 

Firenzo

 

vojagxis

 

Sicilion