FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150  
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   >>   >|  
r. -- Alors maintenant, dit M. Vulfran, demande-leur pourquoi ils viennent huit jours avant la date fixee pour leur arrivee; cela fait que l'ingenieur qui devait les diriger et qui parle anglais est absent." Elle traduisit cette phrase fidelement, et tout de suite la reponse que l'un d'eux lui fit: "Ils disent qu'ayant acheve a Cambrai le montage de machines plus tot qu'ils ne pensaient, ils sont venus ici directement au lieu de repasser par l'Angleterre. -- Chez qui ont-ils monte ces machines a Cambrai? demanda M. Vulfran. -- Chez MM. Aveline freres. -- Quelles sont ces machines?" La question posee et la reponse recue en anglais, Perrine hesita. "Pourquoi hesites-tu? demanda vivement M. Vulfran d'un ton impatient. -- Parce que c'est un mot de metier que je ne connais pas. -- Dis ce mot en anglais. -- _Hydraulic mangle_. -- C'est bien cela." Il repeta le mot en anglais, mais avec un tout autre accent que les ouvriers, ce qui expliquait qu'il n'eut pas compris ceux-ci lorsqu'ils l'avaient prononce; puis s'adressant au directeur: "Vous voyez que les Aveline nous ont devances; nous n'avons donc pas de temps a perdre: je vais telegraphier a Fabry de revenir au plus vite; mais en attendant il nous faut decider ces gaillards-la a se mettre au travail. Demande-leur, petite, pourquoi ils se croisent les bras." Elle traduisit la question, a laquelle celui qui paraissait le chef fit une longue reponse. "Eh bien? demanda M. Vulfran. -- Ils repondent des choses tres compliquees pour moi. -- Tache cependant de me les expliquer. -- Ils disent que le plancher n'est pas assez solide pour porter leur machine qui pese cent vingt mille livres..." Elle s'interrompit pour interroger les ouvriers en anglais: "_One hundred and twenty_? -- _Yes_. -- C'est bien cent vingt mille livres, et que ce poids creverait le plancher, la machine travaillant. -- Les poutres ont soixante centimetres de hauteur." Elle transmit l'objection, ecouta la reponse des ouvriers, et continua: "Ils disent qu'ils ont verifie l'horizontalite du plancher et qu'il a flechi. Ils demandent qu'on fasse le calcul de resistance, ou qu'on place des etais sous le plancher. -- Le calcul, Fabry le fera a son retour; les etais, on va les placer tout de suite. Dis-leur cela. Qu'ils se mettent donc au travail sans perdre une minute. On leur donnera tous les ouvriers dont ils peuvent avoir besoin: charpentiers, macons.
PREV.   NEXT  
|<   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150  
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   >>   >|  



Top keywords:

anglais

 
plancher
 

reponse

 

Vulfran

 

ouvriers

 

demanda

 
disent
 
machines
 

calcul

 
Aveline

question

 

Cambrai

 

perdre

 

pourquoi

 

travail

 

machine

 

livres

 

traduisit

 
solide
 

porter


laquelle

 

paraissait

 

croisent

 

mettre

 
Demande
 

petite

 
longue
 

cependant

 

compliquees

 
repondent

choses

 

expliquer

 

objection

 

retour

 

placer

 

mettent

 
besoin
 

charpentiers

 

macons

 

peuvent


minute

 

donnera

 

resistance

 

creverait

 
travaillant
 
twenty
 

interroger

 

hundred

 
poutres
 

soixante