FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
ec. 60 Cicero includes in _senectus_ the _aetas seniorum_, and probably intended to include it here. In Tusc. 1, 34 Cic. reckons three ages _pueritia adulescentia senectus_ as here; below in 74, four periods, or five. -- QUAMVIS: = _quantumvis_. -- EFFLUXISSET: subjunctive because the mood of _posset_, to which it stands in subordinate relation _Cum_ here is purely temporal. See Roby, 1778; A. 342; G. 666; H. 529, II. -- POSSET: see n. on _esset_ above, 3. 5. SI ... SOLETIS ... SUMUS: the apodosis and protasis do not exactly correspond; the sense really required is 'if that wisdom for which you admire me does exist, it lies in this', etc. -- UTINAM ... ESSET: _esset_ here gives a greater appearance of modesty than would been expressed by _sit_: 'would it were, as it certainly is not'. A. 267; G. 253; H. 483, 2. -- COGNOMINE: Cato bore the title _sapiens_, even in his lifetime; see Introd. _Cognomen_ is used in good Latin to denote both the family name and the acquired by-name; in late Latin this latter is denoted by _agnomen_. -- IN HOC SAPIENTES: but above, 4 _rerum sapientiam_, not _in rebus_. The genitive construction is not found with _sapiens_ used as noun or adjective till late Latin times. -- NATURAM DUCEM etc.: Cato's claim to the title of _sapiens_ does not rest on any deep knowledge of philosophy, but on practical wisdom or common sense and experience in affairs. Cf. Lael. 6 and 19. In this passage Cicero has put into Cato's mouth phrases borrowed from the Stoic philosophy, which declared the life of virtue to be life in accordance with nature (_naturae convenienter vivere_ or [Greek: homologoumenos te physei zen]). Cf. 71, n. on _secundum naturam_. -- TAMQUAM DEUM: observe _deum_ not _deam_, because nature is compared with, and not identified with, a divine being. Cf. Fin. 5, 43 _eam (rationem) quasi deum ducem subsequens_. -- AETATIS: here = _vitae_, life as a whole. Cf. 2 _omne tempus aetatis_ and n.; also 13 _aetatis ... senectus_; 33, 64, 82. -- DESCRIPTAE: 'composed'; literally 'written out'. The reading _discriptae_, which many editions give, does not so well suit the passage. _Discribere_ is to map out, plan, arrange, put in order (see 59 _discripta_ and _discriptio_); the point here lies, however, not in the due arrangement of the different scenes of a play, but in the careful working out of each scene. _Ab ea_ must be supplied after _descriptae_ from _a qua_ above. -- ACTUM: the common comparison of l
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

sapiens

 

senectus

 

wisdom

 

nature

 

aetatis

 

philosophy

 

common

 

passage

 

Cicero

 

physei


TAMQUAM
 

compared

 

observe

 
secundum
 

naturam

 

declared

 

virtue

 

identified

 
phrases
 

borrowed


accordance

 

experience

 
practical
 

knowledge

 

homologoumenos

 
vivere
 

naturae

 

convenienter

 

affairs

 

arrangement


scenes
 

discriptio

 
discripta
 
Discribere
 

arrange

 

careful

 

descriptae

 

comparison

 

supplied

 

working


AETATIS
 

subsequens

 

tempus

 

rationem

 
discriptae
 

reading

 

editions

 

written

 

literally

 
DESCRIPTAE