ection with Scipio and Cato see
Introd. -- PATER TUUS: _i.e. Scipio_; so in 29 _avi tui_, and in 75 _avum
tuum_, without mention of young Scipio's name, but in 49 _patris tui,
Scipio_; so 77. -- FABRICII etc.: for the plurals see n. on 13. C.
Fabricius Luscinus, consul in 282, 278, and 273 B.C., censor in 275, held
the command against Pyrrhus. The Roman writers, Cicero especially, are
never tired of eulogizing him as a pattern of old-fashioned Roman virtue.
Manius Curius Dentatus, consul in 290, 275, and 274 practically, if not
formally, ended the third Samnite war, and also commanded against Pyrrhus;
see 55. He was famed for his sturdy Roman simplicity and frugality.
Tiberius Coruncanius as consul in 280 crushed an Etruscan insurrection. In
252 he became the first plebeian pontifex maximus. These three men are very
frequently mentioned together by Cicero; cf. below, 43, Lael. 18. -- NIHIL
AGEBANT: observe that _nihil agebat_ is put at the beginning of the first
sentence, _nihil agebant_ at the end of the second; chiasmus.
16. A. CLAUDI: Appius Claudius, the head of the most strongly aristocratic
family in Rome, was censor in 311 B.C., when he constructed the _via
Appia_, and consul in 307 and 296. He had to be carried into the
senate-house in order to oppose the peace with Pyrrhus -- ACCEDEBAT UT:
_accedit_ is far oftener followed by a clause with _quod_ and indicative
than by a clause with _ut_ and subjunctive. When the _quod_ clause follows,
it contains a fact looked at merely as a fact and nothing more, but the
_ut_ clause views the fact as consequent upon, or dependent on some other
fact. Here the blindness is regarded as being the consequence of old age,
though Livy 9, 29, 11 and other authors attribute it to the anger of the
gods, because as censor Appius had taken the administration of the worship
of Hercules away from the ancient family of the Potitii, and had placed it
in the hands of public slaves. The mental vigor of Appius in his old age is
mentioned by Cic. in Tusc. 5, 112.
P. 8. -- CUM PYRRHO: note the position of the words between _pacem_ and
_foedus_, with both of which they go. This usage is called by the
grammarians _coniunctio_; cf. n. on Lael. 8 _cum summi viri tum
amicissimi_, also above, _quae iuventute geruntur et viribus_, below 18
_quae sunt gerenda praescribo et quo modo_. -- FOEDUS: this seems opposed
to _pacem_ as a formal engagement is to a mere abstention from hostilities.
-- NON DUBITAV
|