FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
rtenait. En consequence le roi fit, de son cote, tous les preparatifs necessaires: il assembla les troupes des communes et de ses vassaux, et fit faire un tres-grand nombre de machines alors en usage pour les sieges. Tout fut pret pour la fin d'avril, temps marque pour se reunir en Poitou, ou le roi fit la revue de son armee pres de Chinon. Elle se trouva composee de quatre mille chevaliers avec leur suite, ce qui faisait un tres-grand nombre d'hommes, et de vingt mille autres soldats tres-bien armes. Le roi, profitant du temps et du retardement du roi d'Angleterre, que les vents contraires retenaient a Portsmouth, entra sur les terres du comte de la Marche, ou il se vengea des courses que ce comte avait commence de faire sur les terres de France: il s'empara de plusieurs places ou forteresses, telles que Montreuil en Gastine, la Tour-de-Bergue, Montcontour, Fontenay-le-Comte et Vouvant. Hugues, trop faible contre un tel ennemi, n'osait tenir la campagne; mais, pour arreter l'impetuosite francaise, en attendant le secours d'Angleterre, il jeta ses troupes dans ses places, fit le degat partout, brula les fourrages et les vivres, arracha les vignes, boucha les puits, et empoisonna ceux qu'il laissa ouverts. La comtesse Reine, sa femme, cette furie que l'historien de son fils[1] traite d'empoisonneuse et de sorciere, et dont on avait change le nom d'Isabelle en celui de Jezabel, porta la fureur encore plus loin. Desesperee du malheureux succes d'une guerre dont elle etait l'unique cause, elle resolut d'employer plutot les voies les plus laches et les plus honteuses, que de voir retomber sur son mari le juste chatiment de l'insolence qu'elle lui avait fait faire. Pour cet effet, elle prepara de ses propres mains un poison dont elle avait le secret, et envova quelques-uns de ses gens aussi scelerats qu'elle pour le repandre sur les viandes du roi. Deja ces malheureux s'etaient glisses dans les cuisines; mais leurs visages inconnus les firent remarquer: certain air inquiet, embarrasse, acheva de les rendre suspects. On les arreta; ils avouerent leur crime: la corde fut la seule punition d'un attentat qui meritait qu'on inventat de nouveaux supplices[2]. On redoubla depuis la garde du roi, et personne d'inconnu ne l'approcha plus sans etre auparavant visite. [Note 1: Matthieu Paris.] [Note 2: Annales de France.] Sur ces entrefaites le roi d'Angleterre arriva au port de Royan, avec beaucoup d'argent: ce qui fachait be
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:
Angleterre
 

terres

 
malheureux
 

troupes

 
nombre
 
places
 
France
 

poison

 

propres

 

envova


scelerats

 

secret

 

quelques

 

prepara

 

Desesperee

 

succes

 

guerre

 

encore

 

fureur

 

Isabelle


Jezabel

 

unique

 

retomber

 

chatiment

 
honteuses
 
laches
 

resolut

 

repandre

 

employer

 

plutot


insolence

 
acheva
 
approcha
 

auparavant

 

visite

 

inconnu

 

redoubla

 

supplices

 

depuis

 
personne

Matthieu
 
beaucoup
 

argent

 

fachait

 
Annales
 

entrefaites

 

arriva

 

nouveaux

 

inventat

 
remarquer