- from their loins
- their descendants, and made them testify concerning themselves,
(saying): "Am I not your Lord (who cherishes and sustains you)?"- They
said: "Yea! We do testify!" (This), lest ye should say on the Day of
Judgment: "Of this we were never mindful":
P: And (remember) when thy Lord brought forth from the Children of Adam,
from their reins, their seed, and made them testify of themselves,
(saying): Am I not your Lord? They said: Yea, verily. We testify. (That
was) lest ye should say at the Day of Resurrection: Lo! of this we were
unaware;
S: And when your Lord brought forth from the children of Adam, from
their backs, their descendants, and made them bear witness against
their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! we bear witness.
Lest you should say on the day of resurrection: Surely we were heedless
of this.
007.173
Y: Or lest ye should say: "Our fathers before us may have taken false
gods, but we are (their) descendants after them: wilt Thou then destroy
us because of the deeds of men who were futile?"
P: Or lest ye should say: (It is) only (that) our fathers ascribed
partners to Allah of old and we were (their) seed after them. Wilt Thou
destroy us on account of that which those who follow falsehood did?
S: Or you should say: Only our fathers associated others (with Allah)
before, and we were an offspring after them: Wilt Thou then destroy us
for what the vain doers did?
007.174
Y: Thus do We explain the signs in detail; and perchance they may turn
(unto Us).
P: Thus we detail the revelations, that haply they may return.
S: And thus do We make clear the communications, and that haply they
might return.
007.175
Y: Relate to them the story of the man to whom We sent Our signs, but he
passed them by: so Satan followed him up, and he went astray.
P: Recite unto them the tale of him to whom We gave Our revelations, but
he sloughed them off, so Satan overtook him and he became of those who
lead astray.
S: And recite to them the narrative of him to whom We give Our
communications, but he withdraws himself from them, so the Shaitan
overtakes him, so he is of those who go astray.
007.176
Y: If it had been Our will, We should have elevated him with Our signs;
but he inclined to the earth, and followed his own vain desires. His
similitude is that of a dog: if you attack him, he lolls out his
tongue, or if you leave him alone, he (still) lolls out his tongue.
That is the
|