rd (against evil) and pay
the poor-rate, and those who believe in Our communications.
007.157
Y: "Those who follow the messenger, the unlettered Prophet, whom they
find mentioned in their own (scriptures),- in the law and the Gospel;-
for he commands them what is just and forbids them what is evil; he
allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from
what is bad (and impure); He releases them from their heavy burdens and
from the yokes that are upon them. So it is those who believe in him,
honour him, help him, and follow the light which is sent down with
him,- it is they who will prosper."
P: Those who follow the messenger, the Prophet who can neither read nor
write, whom they will find described in the Torah and the Gospel (which
are) with them. He will enjoin on them that which is right and forbid
them that which is wrong. He will make lawful for them all good things
and prohibit for them only the foul; and he will relieve them of their
burden and the fetters that they used to wear. Then those who believe
in him, and honour him, and help him, and follow the light which is
sent down with him: they are the successful.
S: Those who follow the Messenger-Prophet, the Ummi, whom they find
written down with them in the Taurat and the Injeel (who) enjoins them
good and forbids them evil, and makes lawful to them the good things
and makes unlawful to them impure things, and removes from them their
burden and the shackles which were upon them; so (as for) those who
believe in him and honor him and help him, and follow the light which
has been sent down with him, these it is that are the successful.
007.158
Y: Say: "O men! I am sent unto you all, as the Messenger of Allah, to
Whom belongeth the dominion of the heavens and the earth: there is no
god but He: it is He That giveth both life and death. So believe in
Allah and His Messenger, the Unlettered Prophet, who believeth in Allah
and His words: follow him that (so) ye may be guided."
P: Say (O Muhammad): O mankind! Lo! I am the messenger of Allah to you
all - (the messenger of) Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the
heavens and the earth. There is no God save Him. He quickeneth and He
giveth death. So believe in Allah and His messenger, the Prophet who
can neither read nor write, who believeth in Allah and in His Words,
and follow him that haply ye may be led aright.
S: Say: O people! surely I am the Messenger of Allah to you all, of H
|