--Du Rio-Abajo! du bas du Del-Norte?
--Oui.
--Alors, mon cher monsieur, il y a erreur. Vous croyez parler a un autre
et traiter de quelque autre cheval.
--Oh! non; c'est bien du votre qu'il s'agit, un etalon noir, avec le nez
roux, et a tous crins; demi-sang arabe. Il a une petite marque au-dessus
de l'oeil gauche.
Ce signalement etait assurement celui de Moro, et je commencai a eprouver
une sorte de crainte superstitieuse a l'endroit de mon mysterieux voisin.
--En verite, repliquai-je, c'est tout a fait cela; mais j'ai achete cet
etalon, il y a plusieurs mois, a un planteur louisianais. Si vous arrivez
de deux cents milles au-dessous de Rio-Grande, comment, je vous le
demande, avez-vous pu avoir la moindre connaissance de moi ou de mon
cheval?
--_Dispensadme, caballero!_ je ne pretends rien de semblable.
Je viens de loin au-devant de la caravane pour acheter un cheval
americain. Le votre est le seul dans toute la cavalcade qui puisse me
convenir, et, a ce qu'il parait, le seul que je ne puisse me procurer a
prix d'argent.
--Je le regrette vivement; mais j'ai eprouve les qualites de l'animal.
Nous sommes devenus amis, et il faudrait un motif bien puissant pour que
je consentisse a m'en separer.
--Ah! senor, c'est un motif bien puissant qui me rend si desireux de
l'acheter. Si vous saviez pourquoi, peut-etre...--Il hesita un moment.
--Mais non, non, non!
Apres avoir murmure quelques paroles incoherentes au milieu desquelles je
pus distinguer les mots _buenas noches, caballero!_ l'etranger se leva en
conservant les allures mysterieuses qui le caracterisaient, et me quitta.
J'entendis le cliquetis de ses eperons pendant qu'il se frayait lentement
un chemin a travers la foule joyeuse, et il disparut dans l'ombre.
Le siege vacant fut immediatement occupe par une _manola_ tout en noir,
dont la brillante _nagua_, la chemisette brodee, les fines chevilles et
les petits pieds chausses de pantoufles bleues attirerent mon
attention. C'etait tout ce que je pouvais apercevoir de sa personne; de
temps en temps, l'eclair d'un grand oeil noir m'arrivait a travers
l'ouverture du _rebozo tapado_ (mantille fermee). Peu a peu le _rebozo_
devint moins discret, l'ouverture s'agrandit, et il me fut permis
d'admirer les contours d'une petite figure charmante et pleine de malice.
L'extremite de la mantille fut adroitement rejetee par-dessus l'epaule
gauche, et decouvrit un bras nu, arrondi, termine par une grappe de pet
|