contre moi.
--Il peut ne pas y en avoir; cela depend de vous. Ainsi vos cheveux et
votre barbe pouvaient etre deja coupes au moment de l'assassinat: alors
il est bien certain que l'homme que j'ai vu n'etait pas vous, et que je
suis une hallucinee. L'etaient-ils ou ne l'etaient-ils pas?
--Ils ne l'etaient pas; c'est, il y a quelques jours, pour obtenir la
guerison d'une maladie contagieuse que je les ai fait couper.
--Il se peut, continua-t-elle, sans paraitre touchee de cette
explication, que le jour de l'assassinat a l'heure ou je vous ai vu,
vous ayez ete quelque part occupe de facon a prouver que vous ne pouviez
pas, a la meme heure, vous trouver rue Sainte-Anne, et que j'ai ete le
jouet d'une hallucination; enfin il se peut encore qu'a ce moment votre
situation n'ait pas ete celle d'un homme aux abois, pousse fatalement au
crime par la misere ou l'ambition, et que, consequemment, vous n'aviez
pas interet a commettre ce crime d'un desespere. Que sais-je? Vingt
autres moyens de defense peuvent etre entre vos mains.
--Vous citiez l'exemple de ce pauvre garcon qui est emprisonne bien
qu'innocent, ne me serait-il pas applicable, si vous ne reconnaissiez
pas l'erreur de vos yeux ou de votre memoire: ne serait-il pas condamne
sans votre temoignage; ne le serais-je pas, si je n'en trouve pas un qui
reduise a neant votre accusation; et je ne vois pas a qui demander ce
temoignage. Avez-vous pense a l'infamie dont va me couvrir une pareille
accusation. Que je la repousse, et je la repousserai, ne m'aura-t-elle
pas deshonore, perdu a jamais.
--C'est justement parce que j'y ai pense que je vous ai appele, afin
que par une explication que vous deviez me donner, me semblait-il,
vous m'empechiez de communiquer a la justice cette accusation. Cette
explication vous ne me la donnez pas, je ne dois plus penser qu'a celui
dont l'innocence est prouvee pour moi, et prendre sa defense contre
celui dont la culpabilite ne l'est pas moins; demain, j'aurai prevenu la
justice.
--Vous ne ferez pas cela.
--Mon devoir m'y oblige, et quoi qu'il en dut advenir, j'ai toujours
obei a mon devoir: pour moi, dans cette horrible affaire, il y a un
innocent et un coupable en cause; je me range du cote de l'innocent.
--Je puis vous prouver que c'est par une aberration de vision...
--Vous le prouverez a la justice: elle appreciera.
Il se leva violemment; elle posa la main sur le cordon de sonnette; ils
se regarderent un moment et ce que
|