Quam ad probos propinquitate proxime te adiunxeris.
tam optumum est. tu condicionem hanc accipe, ausculta mihi,
atque eam desponde mi.
But honourable human beings--the more closely connected you
are with them, the better. Come, come, accept my offer:
listen to what I say and promise her to me.
_Eucl._
At nihil est dotis quod dem.
But not one penny of dowry can I give.
_Mega._
Ne duas.
dum modo morata recte veniat, dotata est satis.
Don't. Only let me have a girl that's good, and she has
dowry enough.
_Eucl._
Eo dico, ne me thensauros repperisse censeas. 240
(_forcing a laugh_) I mention this just so that you mayn't
think I've found some treasure.
_Mega._
Novi, ne doceas. desponde.
Yes, yes, I understand. Promise.
_Eucl._
Fiat. sed pro Iuppiter,
num ego disperii?
So be it. (_aside, starting at noise_) Oh, my God! Can it be
I'm ruined, ruined?
_Mega._
Quid tibi est?
What's the matter?
_Eucl._
Quid crepuit quasi ferrum modo?
That noise? What was it--a sort of clinking sound?
[EXIT INTO HOUSE HURRIEDLY.
_Mega._
Hic apud me hortum confodere iussi. sed ubi hic est homo?
abiit neque me certiorem fecit. fastidit mei,
quia videt me suam amicitiam velle. more hominum facit;
nam si opulentus it petitum pauperioris gratiam,
pauper metuit congrediri, per metum male rem gerit.
idem, quando occasio illaec periit, post sero cupit.
(_not noticing his departure_) I told them to do some
digging in my garden here. (_looking around_) But where
is the man? Gone away and left me--without a word! Scorns
me, now he sees I desire his friendship! Quite the usual
thing, that. Yes, let a wealthy man try to get the regard
of a poorer one, and the poor one is afraid to meet him
half-way: his timidity makes him injure his own interests.
Then when it's too late and the opportunity is gone he
longs to have it again.
RE-ENTER _Euclio._
_Eucl._
Si hercle ego te non elinguandam dedero usque ab radicibus, 250
impero auctorque ego sum, ut tu me cuivis castrandum loces.
(_to Staphyla within_) By heaven, if I don't have your
tongue torn out by the very roots, I give you orders, give
you full authority, to hand me over to anyone you pl
|