lbows, and wipe your heads and your feet to
the ankles; and if you are under an obligation to perform a total
ablution, then wash (yourselves) and if you are sick or on a journey,
or one of you come from the privy, or you have touched the women, and
you cannot find water, betake yourselves to pure earth and wipe your
faces and your hands therewith, Allah does not desire to put on you any
difficulty, but He wishes to purify you and that He may complete His
favor on you, so that you may be grateful.
005.007
Y: And call in remembrance the favour of Allah unto you, and His
covenant, which He ratified with you, when ye said: "We hear and we
obey": And fear Allah, for Allah knoweth well the secrets of your
hearts.
P: Remember Allah's grace upon you and His covenant by which He bound
you when ye said: We hear and we obey; And keep your duty to Allah. Lo!
He knoweth what is in the breasts (of men).
S: And remember the favor of Allah on you and His covenant with which He
bound you firmly, when you said: We have heard and we obey, and be
careful of (your duty to) Allah, surely Allah knows what is in the
breasts.
005.008
Y: O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair
dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to
wrong and depart from justice. Be just: that is next to piety: and fear
Allah. For Allah is well-acquainted with all that ye do.
P: O ye who believe! Be steadfast witnesses for Allah in equity, and let
not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. Deal
justly, that is nearer to your duty. Observe your duty to Allah. Lo!
Allah is Informed of what ye do.
S: O you who believe! Be upright for Allah, bearers of witness with
justice, and let not hatred of a people incite you not to act
equitably; act equitably, that is nearer to piety, and he careful of
(your duty to) Allah; surely Allah is Aware of what you do.
005.009
Y: To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah
promised forgiveness and a great reward.
P: Allah hath promised those who believe and do good works: Theirs will
be forgiveness and immense reward.
S: Allah has promised to those who believe and do good deeds (that) they
shall have forgiveness and a mighty reward.
005.010
Y: Those who reject faith and deny our signs will be companions of
Hell-fire.
P: And they who disbelieve and deny Our revelations, such are rightful
owners of hell.
S: And (as for) those who
|