s earth, and do not
touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake
you.
007.074
Y: "And remember how He made you inheritors after the 'Ad people and
gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and
castles in (open) plains, and carve out homes in the mountains; so bring
to remembrance the benefits (ye have received) from Allah, and refrain
from evil and mischief on the earth."
P: And remember how He made you viceroys after A'ad and gave you station
in the earth. Ye choose castles in the plains and hew the mountains
into dwellings. So remember (all) the bounties of Allah and do not
evil, making mischief in the earth.
S: And remember when He made you successors after Ad and settled you in
the land-- you make mansions on its plains and hew out houses in the
mountains-- remember therefore Allah's benefits and do not act
corruptly in the land, making mischief.
007.075
Y: The leaders of the arrogant party among his people said to those who
were reckoned powerless - those among them who believed: "know ye
indeed that Salih is a messenger from his Lord?" They said: "We do
indeed believe in the revelation which hath been sent through him."
P: The chieftains of his people, who were scornful, said unto those whom
they despised, unto such of them as believed: Know ye that Salih is one
sent from his Lord? They said: Lo! In that wherewith he hath been sent
we are believers.
S: The chief of those who behaved proudly among his people said to those
who were considered weak, to those who believed from among them: Do you
know that Salih is sent by his Lord? They said: Surely we are believers
in what he has been sent with.
007.076
Y: The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe
in."
P: Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are
disbelievers.
S: Those who were haughty said: Surely we are deniers of what you
believe in.
007.077
Y: Then they ham-strung the she-camel, and insolently defied the order
of their Lord, saying: "O Salih! bring about thy threats, if thou art a
messenger (of Allah)!"
P: So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of
their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that thou threatenest
if thou art indeed of those sent (from Allah).
S: So they slew the she-camel and revolted against their Lord's
commandment, and they said: O Salih! bring us what you threatened us
with, if you a
|