of the Fire: no helper
wilt thou find for them;-
P: Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou
wilt find no helper for them;
S: Surely the hypocrites are in the lowest stage of the fire and you
shall not find a helper for them.
004.146
Y: Except for those who repent, mend (their lives) hold fast to Allah,
and purify their religion as in Allah's sight: if so they will be
(numbered) with the believers. And soon will Allah grant to the
believers a reward of immense value.
P: Save those who repent and amend and hold fast to Allah and make their
religion pure for Allah (only). Those are with the believers. And Allah
will bestow on the believers an immense reward.
S: Except those who repent and amend and hold fast to Allah and are
sincere in their religion to Allah, these are with the believers, and
Allah will grant the believers a mighty reward.
004.147
Y: What can Allah gain by your punishment, if ye are grateful and ye
believe? Nay, it is Allah that recogniseth (all good), and knoweth all
things.
P: What concern hath Allah for your punishment if ye are thankful (for
His mercies) and believe (in Him)? Allah was ever Responsive, Aware.
S: Why should Allah chastise you if you are grateful and believe? And
Allah is the Multiplier of rewards, Knowing.
004.148
Y: Allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech,
except where injustice hath been done; for Allah is He who heareth and
knoweth all things.
P: Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath
been wronged. Allah is ever Hearer, Knower.
S: Allah does not love the public utterance of hurtful speech unless (it
be) by one to whom injustice has been done; and Allah is Hearing,
Knowing.
004.149
Y: Whether ye publish a good deed or conceal it or cover evil with
pardon, verily Allah doth blot out (sins) and hath power (in the
judgment of values).
P: If ye do good openly or keep it secret, or forgive evil, lo! Allah is
ever Forgiving, Powerful.
S: If you do good openly or do it in secret or pardon an evil then
surely Allah is Pardoning, Powerful.
004.150
Y: Those who deny Allah and His messengers, and (those who) wish to
separate Allah from His messengers, saying: "We believe in some but
reject others": And (those who) wish to take a course midway,-
P: Lo! those who disbelieve in Allah and His messengers, and seek to
make distinction between Allah and His messengers, and s
|