e colonel dans le salon, dont les
fenetres en communication avec la serre seraient fermees par les stores.
Ensuite on introduirait Carmelita dans la serre, ou on la laisserait
seule, et ou Beio viendrait aussitot la rejoindre.
Du salon, le colonel entendrait tout ce qui se dirait dans la serre, et
il arriverait certes un moment ou, si peu curieux qu'il fut, il voudrait
voir ce qui s'y passerait.
Mais, pour mener a bien ce plan ainsi dispose, le baron avait besoin
d'un aide. Il prit sa fille. Seulement il ne jugea pas utile de lui
expliquer a quoi il l'employait.
--Ma chere enfant, lui dit-il quand tout fut pret, nous avons une
surprise a faire a Carmelita; quand je dis nous, il faut entendre le
colonel Chamberlain, qui a besoin de lui parler en particulier et qui ne
veut pas lui demander cet entretien. Il faudra donc qu'un de ces jours
tu amenes Carmelita avec toi, ici; tu la feras entrer dans la serre, et,
sous un pretexte quelconque, tu la laisseras seule. Le colonel, qui sera
dans le salon, ira la surprendre. C'est un service qu'il m'a demande et
que je puis d'autant moins lui refuser, que je crois qu'il s'agit
de choses serieuses. J'ai comme un pressentiment que le mariage de
Carmelita avec le colonel n'est pas encore fait.
--Oh! papa.
--Chut!
Et le baron, mettant un doigt sur ses levres, se retira discretement: il
en avait dit assez.
Cela fait, il se retourna vers Beio et l'alla trouver chez lui; car,
en pareille affaire, il ne lui convenait pas d'ecrire: les lettres se
gardent.
--J'ai arrange les choses, dit-il, ou plutot je les ai preparees. Voici
ce que j'ai imagine (cela n'est peut-etre pas tres habile, car je
reconnais que je n'entends rien a l'intrigue, mais il me semble que ce
que j'ai en vue peut neanmoins reussir): je fais venir Carmelita chez
moi, et on l'introduit dans la serre, ou on la laisse seule; aussitot
vous, qui vous promeniez dans le jardin en prenant la precaution de ne
pas vous laisser voir, vous vous glissez derriere elle, et, la porte de
la serre refermee par vous au verrou, vous vous expliquez, sans craindre
d'etre entendu ou derange par personne. Vous trouverez dans cette serre
un coin ou vous serez caches comme dans un bois: c'est aupres de la
grotte, dans le fond, contre le mur de la maison. Amenez-la dans ce coin
et ne craignez rien, vous y serez chez vous.
Beio trouva cet arrangement tres heureux, cependant il proposa au baron
une legere modification:
--Si, au
|