FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  
and (_bitterly_) never a penny can I find anywhere to give her; and her mother has thrown me out of the house here, me, her daughter's lover. I'm driven to my death by eighty pounds, eighty pounds young Diabolus promised to pay her to-day for letting no one else but him have my girl the whole of this next year. Do you see the power, the possibilities in eighty pounds? The man that loses them is saved. I don't lose them and I'm lost myself. _Lib._ Iam dedit argentum? Has he paid 'em over already? _Argyr._ Non dedit. No. _Lib._ Bono animo es, ne formida. Cheer up; never you fear. _Leon._ Secede huc, Libane, te volo. Libanus! Come over here: I want you. _Lib._ Si quid vis. (_obeying_) Anything to please. (_they withdraw and talk, heads close together_) _Argyr._ Obsecro vos eadem istac opera suaviust complexos fabulari. 640 (_calling_) For heaven's sake, you two! You'd find it pleasanter to hug each other, while you do your chatting! _Lib._ Non omnia eadem aeque omnibus, ere, suavia esse scito: vobis est suave amantibus complexos fabulari, ego complexum huius nil moror, meum autem hic aspernatur. proinde istud facias ipse quod faciamus nobis suades. Tastes differ about what's pleasant, sir, let me tell you that. A fond pair like you find it pleasant to hug each other while you do your chatting; but, personally, I don't care for this fellow's hugs, and as for mine, he scorns 'em. So you go on and practise yourself what you preach to us. _Argyr._ Ego vero, et quidem edepol lubens. interea, si videtur, concedite istuc. Indeed I will, by Jove, yes, and gladly. Meanwhile you two go on and step aside there, if you see fit. (_embraces Philaenium_) _Leon._ Vin erum deludi? D'ye want to have some fun with master? _Lib._ Dignust sane. That I do, serves him right. _Leon._ Vin faciam ut te Philaenium praesente hoc amplexetur? D'ye want me to make Philaenium give you a squeeze right before his face? _Lib._ Cupio hercle. (_enthusiastically_) Gad, I long for one! _Leon._ Sequere hac. Come along. (_leads the way back to Argyrippus and _Philaenium_) _Argyr._ Ecquid est salutis? satis locuti. An
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  



Top keywords:
Philaenium
 

pounds

 
eighty
 
chatting
 

pleasant

 

fabulari

 

complexos

 

preach

 

practise

 
concedite

videtur

 

Indeed

 
interea
 
quidem
 
edepol
 

lubens

 
differ
 
mother
 

Tastes

 

suades


faciamus

 

fellow

 

personally

 

scorns

 

hercle

 
enthusiastically
 
amplexetur
 

squeeze

 

Sequere

 

salutis


locuti
 
Ecquid
 

Argyrippus

 

praesente

 
embraces
 
gladly
 

Meanwhile

 

facias

 

deludi

 
serves

bitterly

 

faciam

 

master

 
Dignust
 

Secede

 
formida
 

Libane

 

obeying

 

Anything

 

promised