FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  
164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   >>   >|  
PHAEDRIA PVELLA TIBICINAE THE HOUSEHOLD GOD OF EUCLIO, _the Prologue._ EUCLIO, _an old gentleman of Athens._ STAPHYLA, _his old slave._ EUNOMIA, _a lady of Athens_ MEGADORUS, _an old gentleman of Athens, Eunomia's brother._ PYTHODICUS, _his slave_ CONGRIO, _cook._ ANTHRAX, _cook._ STROBILUS, _slave of Lyconides._ LYCONIDES, _a young gentleman of Athens, Eunomia's son._ PHAEDRIA, _Euclio's daughter._ MUSIC GIRLS. _Scene:--Athens. A street on which are the houses of Euclio and Megadorus, a narrow lane between them, in front an altar._ PROLOGVS PROLOGUE LAR FAMILIARIS SPOKEN BY EUCLIO'S HOUSEHOLD GOD Ne quis miretur qui sim, paucis eloquar ego Lar sum familiaris ex hac familia unde exeuntem me aspexistis. hanc domum iam multos annos est cum possideo et colo patri avoque iam huius qui nunc hic habet sed mi avos huius obsecrans concredidit thensaurum auri clam omnis. in medio foco defodit, venerans me ut id servarem sibi. That no one may wonder who I am, I shall inform you briefly. I am the Household God of that family from whose house you saw me come. For many years now I have possessed this dwelling, and preserved it for the sire and grandsire of its present occupant. Now this man's grandsire as a suppliant entrusted to me, in utter secrecy, a hoard of gold: he buried it in the centre of the hearth, entreating me to guard it for him. is quoniam moritur--ita avido ingenio fuit-- numquam indicare id filio voluit suo, 10 inopemque optavit potius eum relinquere, quam eum thensaurum commonstraret filio; agri reliquit ei non magnum modum, quo cum labore magno et misere viveret. When he died he could not bear--so covetous was he--to reveal its existence to his own son, and he chose to leave him penniless rather than apprise him of this treasure. Some land, a little only, he did leave him, whereon to toil and moil for a miserable livelihood. Ubi is obiit mortem qui mihi id aurum credidit, coepi observare, ecqui maiorem filus mihi honorem haberet quam eius habuisset pater. atque ille vero minus minusque impendio curare minusque me impertire honoribus. item a me contra factum est, nam item obiit diem. 20 is ex se hunc reliquit qui hi
PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  
164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   >>   >|  



Top keywords:
Athens
 

EUCLIO

 
gentleman
 
grandsire
 

reliquit

 

thensaurum

 

minusque

 

HOUSEHOLD

 

Eunomia

 
Euclio

PHAEDRIA

 

voluit

 
indicare
 
ingenio
 
numquam
 

honoribus

 
potius
 
impendio
 

commonstraret

 

curare


optavit

 

contra

 

impertire

 

relinquere

 

inopemque

 
entrusted
 
suppliant
 

secrecy

 

quoniam

 

moritur


factum
 
magnum
 

buried

 

centre

 
hearth
 
entreating
 

whereon

 

miserable

 

treasure

 
livelihood

honorem

 

observare

 

maiorem

 
credidit
 

habuisset

 
mortem
 

haberet

 

apprise

 

viveret

 

labore