atron--all one blaze of love, as the fellow is.
[EXIT _Parasite._
_Art._
Quid tibi hunc receptio ad te est meum virum?
(_to Philaenium_) What do you mean by receiving this man at
your house--my husband?
_Phil._
Pol me quidem 920
miseram odio enicavit.
Dear, dear! Why, I'm fairly bored to death by him, for my
part.
_Art._
Surge, amator, i domum.
(_standing over Demaenetus_) Get up, my gallant; home with
you!
_Dem._
Nullus sum.
(_half aside, afraid to move_) I'm a dead man!
_Art._
Immo es, ne nega, omnium unus pol nequissimus.
at etiam cubat cuculus. surge amator, i domum.
Good gracious, no! You're the vilest man living, and you
needn't deny it. But he's roosting there still, the cuckoo!
Get up, my gallant; home with you!
_Dem._
Vae mihi.
(_half aside_) Oh, I'm in for it!
_Art._
Vera hariolare. surge, amator, i domum.
You are a true prophet. Get up, my gallant; home with you!
_Dem._
Abscede ergo paululum istuc.
Well then, do stand a bit farther off.
_Art._
Surge, amator, i domum.
Get up, my gallant; home with you!
_Dem._
Iam obsecro, uxor.
For heaven's sake now, my dear!
_Art._
Nunc uxorem me esse meministi tuam?
modo, cum dicta in me ingerebas, odium, non uxor eram.
Now you recollect that I am your dear, do you? A moment
ago, when you were saying things about me, I was your
abomination, not your dear.
_Dem._
Totus perii.
(_half aside_) It's all up with me, absolutely!
_Art._
Quid tandem? anima fetetne uxoris tuae?
You really meant it, did you? Your dear's breath smells,
does it?
_Dem._
Murram olet.
(_hastily_) Smells of myrrh, myrrh!
_Art._
Iam subrupuisti pallam, quam scorto dares?
(_ironically_) Have you stolen the mantle yet to give
this creature?
_Phil._
Ecastor qui subrupturum pallam promisit tibi. 930
He promised he would steal it from you, indeed he did!
_Dem._
Non taces?
(_aside to Philaenium_) Shut up, won't you?
_Argyr._
Ego dissuadebam, mater.
I tried to dissuade him, mother.
_Art._
Bellum filium.
istoscine patrem aequom est mores liberis largirie
|