FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   975   976   977   978   979   980   981   982   983   984  
985   986   987   988   989   990   991   992   993   994   995   996   997   998   999   1000   1001   1002   1003   1004   1005   1006   1007   1008   1009   >>   >|  
n. The Burdwan Pundits take it as referring to "weapons" instead of "hearers." The passage, however, may mean that the bird screams so frightfully as if it vomits blood. The only thing that militates against this interpretation is that cchardayan is a causal verb. In the Mahabharata, however, causal forms are frequently used without causal meaning. 17. This sloka is omitted in many editions, though it is certainly genuine. I have rendered it very freely, as otherwise it would be unintelligible. The fact is, three lunations twice meeting together in course of the same lunar fortnight is very rare. The lunar-fortnight (Paksha) being then reduced by two days, the day of full-moon or that of new moon, instead of being (as usual) the fifteenth day from the first lunation becomes the thirteenth day. Lunar-eclipses always occur on days of the full-moon, while solar-eclipses on those of the new moon. Such eclipses, therefore, occurring on days removed from the days of the first lunation by thirteen instead of (as usual) fifteen days, are very extraordinary occurrences. 18. Vishamam is battle or war, and akranda is weeping or productive of grief. The latter word may also mean a fierce battle. If understood in this sense, Vishamam may be taken as indicating hostility, or absence of peace. 19. Nilakantha explains this in a long note the substance of which is appended below. Kings are divided into three classes, viz., owners of elephants (Gajapati), owners of horses (Aswapati), and owners of men (Narapati). If an evil-omened planet (papa-graha) sheds its influence upon any of the nine constellations beginning with Aswini, it forebodes danger to Aswapatis; if on any of the nine beginning with Magha, it forebodes danger to Gajapatis; and if on any of the nine beginning with Mula, it forebodes danger to Narapatis. What Vyasa says here, therefore, is that one or another papa-graha has shed its influence upon one another of each of the three classes of constellations, thus foreboding danger to all classes of kings. 20. Vide note ante. 21. Aparvani, i.e., not on Parva days or days of full-moon and new-moon as ordinarily coming. The Bombay edition, after aparvani, reads grahenau tau. A better reading unquestionably grastavetau, as many Bengal texts have. 22. Pratisrotas; strict grammar would require pratisrotasas; the meaning is that those that flowed east to west now flow west to east, &c. For kurddanti some texts have nard
PREV.   NEXT  
|<   960   961   962   963   964   965   966   967   968   969   970   971   972   973   974   975   976   977   978   979   980   981   982   983   984  
985   986   987   988   989   990   991   992   993   994   995   996   997   998   999   1000   1001   1002   1003   1004   1005   1006   1007   1008   1009   >>   >|  



Top keywords:

danger

 

beginning

 
classes
 

causal

 

eclipses

 

forebodes

 

owners

 
fortnight
 

constellations

 

lunation


battle

 

meaning

 

influence

 

Vishamam

 
planet
 

omened

 

Narapati

 

elephants

 

Aswini

 

horses


Gajapati

 

Aswapatis

 
Aswapati
 
Gajapatis
 
divided
 

Narapatis

 
grastavetau
 

unquestionably

 
Bengal
 
Pratisrotas

reading
 

grahenau

 
strict
 
grammar
 

kurddanti

 

require

 
pratisrotasas
 
flowed
 

aparvani

 
foreboding

appended

 

ordinarily

 

coming

 

Bombay

 

edition

 

Aparvani

 
omitted
 

editions

 
frequently
 

genuine