FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   970   971   972   973   974   975   976   977   978   979   980   981   982   983   984   985   986   987   988   989   990   991   992   993   994  
995   996   997   998   999   1000   1001   1002   1003   1004   1005   1006   1007   1008   1009   1010   1011   1012   1013   1014   1015   1016   1017   1018   1019   >>   >|  
141. Most texts read Yudhaya Yujyaswa. A manuscript belonging to a friend of mine has the correction in red-ink, Yudhaya Yudhaya Yudhaywa. It accords so well with the spirit of the lesson sought to be inculcated here that I make no scruple to adopt it. 142. A life in this world that is subject to decay and death. So say all the commentators. 143. What Krishna seeks to inculcate here is the simple truth that persons who believe in the Vedas and their ordinances laying down specific acts for the attainment of a heaven of pleasure and power, cannot have the devotion without which there cannot be final emancipation which only is the highest bliss. The performance of Vedic rites may lead to heaven of pleasure and power, but what is that heaven worth? True emancipation is something else which must be obtained by devotion, by pure contemplation. In rendering Janma-Karma-phalapradam I have followed Sankara. Sreedhara and other commentators explain it differently. 144. This sloka has been variously rendered by various translators. It is the same that occurs in the Sanat-Sujata Parva of the Udyoga. (Vide Udyoga Parva, Section XLV). Both Sreedhara and Sankara (and I may mention Anandagiri also) explain it in this way. Shortly stated, the meaning is that to an instructed Brahmana (Brahma-knowing person and not a Brahmana by birth), his knowledge (of self or Brahma) teaches him that which is obtainable from all the Vedas, just as a man wanting to bathe or drink may find a tank or well as useful to him as a large reservoir of water occupying an extensive area. Nilakantha explains it in a different way. 145. Srotavyasya Srutasyacha is literally 'of the hearable and the heard', i.e., "what you may or will hear, and what you have heard." European translators of the Gita view in these words a rejection of the Vedas by the author. It is amusing to see how confidently they dogmatise upon this point, rejecting the authority of Sankara, Sreedhara, Anandagiri, and the whole host of Indian commentators. As K. T. Telang, however, has answered the point elaborately, nothing more need be said here. 146. One may abstain, either from choice or inability to procure them, from the objects of enjoyment. Until, however, the very desire to enjoy is suppressed, one cannot be said to have attained to steadiness of mind. Of Aristotle's saying that he is a voluptuary who pines at his own abstinence, and the Christian doctrine of sin being in the wi
PREV.   NEXT  
|<   970   971   972   973   974   975   976   977   978   979   980   981   982   983   984   985   986   987   988   989   990   991   992   993   994  
995   996   997   998   999   1000   1001   1002   1003   1004   1005   1006   1007   1008   1009   1010   1011   1012   1013   1014   1015   1016   1017   1018   1019   >>   >|  



Top keywords:

Sankara

 

commentators

 
Sreedhara
 

heaven

 

Yudhaya

 

devotion

 

Udyoga

 
translators
 

explain

 

pleasure


emancipation

 

Brahma

 

Brahmana

 

Anandagiri

 
European
 

doctrine

 

Srutasyacha

 

Christian

 

hearable

 

literally


Srotavyasya

 

occupying

 
wanting
 
obtainable
 
knowledge
 

teaches

 
extensive
 

Nilakantha

 
explains
 
reservoir

inability
 

procure

 
choice
 
voluptuary
 

abstain

 

objects

 
suppressed
 
attained
 

Aristotle

 
enjoyment

desire

 

confidently

 

dogmatise

 

steadiness

 

rejection

 

abstinence

 
author
 

amusing

 
rejecting
 

Telang