FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
m'as laisse un souvenir plus sur et plus precieux que tous les souvenirs de la possession," _(Lettre du 26 juin_.) La derniere lettre de Musset adressee a Venise, le 10 juillet, a ete detruite "parce qu'elle contenait une confidence". On en a garde du moins quelques lignes relatives au retour attendu de George avec le "bon docteur", et ce trait qui nous prepare a la rencontre des amants: "--Dites-moi, Monsieur, est-ce vrai que "Mme Sand soit _une femme adorable_?" Telle est l'honnete question qu'une belle bete m'adressait l'autre jour. La chere creature ne me l'a pas repetee moins de trois fois pour voir si je varierais mes reponses.--"Chante, mon "brave coq, me disais-je tout bas, tu ne me "feras pas renier, comme saint Pierre." VII Apres cinq mois de vie commune a Venise, George Sand et Pagello partent pour Paris. Les dernieres lignes que nous avons citees du naif journal du docteur nous signalent chez eux un etat d'ame assez melancolique, sans le trop preciser. De George Sand elle-meme nous n'apprendrons rien: nous savons qu'elle n'avoue jamais... Cette grande sincere--pour les autres--s'acharne a tout dissimuler de sa vie vraie... Deja elle s'obstinait a reagir contre sa legende, legende qui offensait son ame hautaine et bourgeoise. Elle preludait a ce role de _Matriarche_ qui devait faire venerer sa vieillesse. Lasse, a coup sur, de sa mediocrite venitienne et des petits interets de son honnete amant, elle ne songeait plus qu'a revoir ses enfants,--a retrouver aussi le poete qui l'avait quittee, qui l'adorait encore, qu'elle-meme avait aime jadis. Ce depart de George Sand avec Pagello, apres cinq mois de calme tete-a-tele, nous apparait, pour lui, maussade et triste, mais pour elle liberateur. Son ame compliquee est-elle impatiente de nouvelles souffrances?... Reprenons le recit du docteur. J'eus, avec beaucoup de difficultes, un passeport, et je partis avec elle pour Milan sans prendre conge de mes parents ni de mes amis, et sans dire a personne si ni quand je reviendrais. De Milan, j'ecrivis a mon pere: "Je n'ai pas repondu a la lettre dans laquelle tu me blamais de vivre avec une etrangere, perdant ma jeunesse, ruinant ma carriere, reniant publiquement ces principes de morale chretienne qui me furent inculques par la meilleure des meres; je n'ai pas repondu a cette lettre parce que je ne savais pas me disculper et que je dedaignais de mentir avec de fausses promesses.
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:

George

 

lettre

 

docteur

 

honnete

 

repondu

 

Pagello

 

legende

 
lignes
 

Venise

 

savais


retrouver
 

revoir

 

enfants

 

quittee

 
meilleure
 
depart
 

encore

 

adorait

 

interets

 

fausses


Matriarche

 

devait

 

preludait

 

promesses

 
offensait
 

hautaine

 

bourgeoise

 
venerer
 

vieillesse

 

petits


disculper

 

dedaignais

 

mentir

 

mediocrite

 

venitienne

 

songeait

 

maussade

 

parents

 
ruinant
 

jeunesse


carriere

 

passeport

 

partis

 

reniant

 

prendre

 

personne

 

etrangere

 

blamais

 
laquelle
 

perdant