Ye (proceed) one from
another; so wed them by permission of their folk, and give unto them
their portions in kindness, they being honest, not debauched nor of
loose conduct. And if when they are honourably married they commit
lewdness they shall incur the half of the punishment (prescribed) for
free women (in that case). This is for him among you who feareth to
commit sin. But to have patience would be better for you. Allah is
Forgiving, Merciful.
S: And whoever among you has not within his power ampleness of means to
marry free believing women, then (he may marry) of those whom your
right hands possess from among your believing maidens; and Allah knows
best your faith: you are (sprung) the one from the other; so marry them
with the permission of their masters, and give them their dowries
justly, they being chaste, not fornicating, nor receiving paramours;
and when they are taken in marriage, then if they are guilty of
indecency, they shall suffer half the punishment which is (inflicted)
upon free women. This is for him among you who fears falling into evil;
and that you abstain is better for you, and Allah is Forgiving,
Merciful.
004.026
Y: Allah doth wish to make clear to you and to show you the ordinances
of those before you; and (He doth wish to) turn to you (In Mercy): And
Allah is All-Knowing, All-Wise.
P: Allah would explain to you and guide you by the examples of those who
were before you, and would turn to you in mercy. Allah is Knower, Wise.
S: Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of
those before you, and to turn to you (mercifully), and Allah is
Knowing, Wise.
004.027
Y: Allah doth wish to Turn to you, but the wish of those who follow
their lusts is that ye should turn away (from Him),- far, far away.
P: And Allah would turn to you in mercy; but those who follow vain
desires would have you go tremendously astray.
S: And Allah desires that He should turn to you (mercifully), and those
who follow (their) lusts desire that you should deviate (with) a great
deviation.
004.028
Y: Allah doth wish to lighten your (difficulties): For man was created
Weak (in flesh).
P: Allah would make the burden light for you, for man was created weak.
S: Allah desires that He should make light your burdens, and man is
created weak.
004.029
Y: O ye who believe! Eat not up your property among yourselves in
vanities: But let there be amongst you Traffic and trade by mutual
good
|