FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  
-- Il regnera, dit-elle, avec un soupir de desespoir, il regnera! -- Il regnera, repeta Rene enseveli dans une reverie profonde. Cependant, bientot cette expression sombre s'effaca des traits de Catherine a la lumiere d'une pensee qui semblait eclore au fond de son cerveau. -- Rene, dit-elle en etendant la main vers le Florentin sans detourner sa tete inclinee sur sa poitrine, Rene, n'y a-t-il pas une terrible histoire d'un medecin de Perouse qui, du meme coup, a l'aide d'une pommade, a empoisonne sa fille et l'amant de sa fille? -- Oui, madame. -- Cet amant, c'etait? continua Catherine toujours pensive. -- C'etait le roi Ladislas, madame. -- Ah! oui, c'est vrai! murmura-t-elle. Avez-vous quelques details sur cette histoire? -- Je possede un vieux livre qui en traite, repondit Rene. -- Eh bien, passons dans l'autre chambre, vous me le preterez. Tous deux quitterent alors la cellule, dont Rene ferma la porte derriere lui. -- Votre Majeste me donne-t-elle d'autres ordres pour de nouveaux sacrifices? demanda le Florentin. -- Non, Rene, non! je suis pour le moment suffisamment convaincue. Nous attendrons que nous puissions nous procurer la tete de quelque condamne, et le jour de l'execution tu en traiteras avec le bourreau. Rene s'inclina en signe d'assentiment, puis il s'approcha, sa bougie a la main, des rayons ou etaient ranges les livres, monta sur une chaise, en prit un et le donna a la reine. Catherine l'ouvrit. -- Qu'est-ce que cela? dit-elle. "De la maniere d'elever et de nourrir les tiercelets, les faucons et le gerfauts pour qu'ils soient braves, vaillants et toujours prets au vol." -- Ah! pardon, madame, je me trompe! Ceci est un traite de venerie fait par un savant Lucquois pour le fameux Castruccio Castracani. Il etait place a cote de l'autre, relie de la meme facon. Je me suis trompe. C'est d'ailleurs un livre tres precieux; il n'en existe que trois exemplaires au monde: un qui appartient a la bibliotheque de Venise, l'autre qui avait ete achete par votre aieul Laurent, et qui a ete offert par Pierre de Medicis au roi Charles VIII, lors de son passage a Florence, et le troisieme que voici. -- Je le venere, dit Catherine, a cause de sa rarete; mais n'en ayant pas besoin, je vous le rends. Et elle tendit la main droite vers Rene pour recevoir l'autre, tandis que de la main gauche elle lui rendit celui qu'elle avait recu. Cette fois Rene ne s'etait point trompe, c'e
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  



Top keywords:
Catherine
 

regnera

 

madame

 

trompe

 

histoire

 

traite

 

toujours

 

Florentin

 

soient

 
braves

vaillants

 

gerfauts

 

faucons

 

Florence

 

savant

 

Lucquois

 

venerie

 
pardon
 
tiercelets
 
nourrir

chaise

 

livres

 

etaient

 

ranges

 

ouvrit

 

maniere

 

elever

 

fameux

 
Castruccio
 

besoin


achete
 
passage
 

tendit

 
rayons
 
venere
 
offert
 

Pierre

 

Medicis

 
rarete
 
Laurent

Venise
 

bibliotheque

 

rendit

 
ailleurs
 
troisieme
 

Castracani

 

precieux

 

gauche

 

droite

 

appartient