, the son of Devaki, also knoweth them. But there is none else
here that knoweth them. This son of Pandu, O sire, is incapable of being
defeated in battle by even the gods and the Asuras together. The feats of
this high-souled one are superhuman. With that truthful hero, that
ornament of battle, that warrior accomplished in fight, let peace, O
king, be soon made! As long as the mighty-armed Krishna is not possessed
by wrath, O chief of the Kurus, it is fit, O sire, that peace should be
made with the heroic Parthas! As long as this remnant of thy brothers is
not slain, let peace, O monarch, be made! As long as Yudhishthira with
eyes burning in wrath doth not consume thy troops in battle, let peace, O
sire, be made! As long as Nakula, and Sahadeva, and Bhimasena, the sons
of Pandu, do not, O monarch, exterminate thy army, it seems to me that
friendly relations should be restored between thee and the heroic
Pandavas! Let this battle end with my death, O sire! Make peace with the
Pandavas. Let these words that are uttered to thee by me be acceptable to
thee, O sinless one! Even this is what I regard to be beneficial both for
thyself and the race (itself of Kuru)! Abandoning thy wrath, let peace be
made with Parthas. What Phalguni hath already done is sufficient. Let
friendly relations be restored with the death of Bhishma! Let this
remnant (of warriors) live! Relent, O king! Let half the kingdom be given
to the Pandavas. Let king Yudhishthira the just, go to Indraprastha. O
chief of the Kurus, do not achieve a sinful notoriety among the kings of
the earth by incurring the reproach of meanness, becoming a fomentor of
intestine dissensions! Let peace come to all with my death! Let these
rulers of earth, cheerfully mix with one another! Let sire get back the
son, let sister's son get back the maternal uncle! If from want of
understanding and possessed by folly thou dost not harken to those timely
words of mine thou wilt have to repent greatly! What I say is true.
Therefore, desist even now!' Having, from affection, said these words unto
Duryodhana in the midst of the kings, the son of the ocean-going (Ganga)
became silent. Though his vital limbs were burning with the arrow-wounds,
yet, prevailing over his agonies, he applied himself to yoga."
Sanjaya continued--"Having heard these beneficial and peaceful words
fraught with both virtue and profit, thy son, however, accepted them not,
like a dying man refusing medicine."
S
|