FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
misty past soon after landing on these shores. Was it to celebrate their escape from perils by sea and enemies on land, or was it in token of thankfulness to gods still higher than themselves? The author's informant can not tell whether these followed the fierce, strict cult of Kane or the milder cult of Lono.] [Footnote 192: _Hoo-mamao-lani_. An epithet meaning remote in the heavens, applied to an alii of very high rank.] [Footnote 193: _Keawe_. This is a name that belonged, to several kings and a large family of gods--_papa akua_--all of which gods are said to have come from Kahiki and to have dated their origin from the _Wa Po_, the twilight of antiquity. Among the demigods that were called _Keawe_ may be mentioned: (1) _Keawe-huli_, a prophet and soothsayer. (2) _Keawe-kilo-pono_, a wise and righteous one, who loved justice. (3) _Keawe-hula-maemae_. It was his function to maintain purity and cleanliness; he was a devouring flame that destroyed rubbish and all foulness. (4) _Keawe-ula-o-ka-lani_. This was the poetical appellation, given to the delicate flush of early morning. Apropos of this the Hawaiians have the following quatrain, which they consider descriptive not only of morning blush, but also of the coming in of the reign of the gods: O Keawe-ula-i-ka-lani, O Keawe-liko-i-ka-lani, O Ke'awe-uina-poha-i-Kahiki; Hikl mai ana o Lono.[Translation] Keawe-the-red-blush-of-dawn, Keawe-the-bud-in-the-sky, Keawe-thunder-burst-at-Kahiki: Till Lono comes in to reign. (5) _Keawe-pa-makani_. It was his function to send winds from _Kukulu-o-Kahiki_, as well as from some other points. (6) _Keawe-io-io-moa_. This god inspected the ocean tides and currents, such as _Au-miki_ and _Au-ka_. (7) _Keawe-i-ka-liko_. He took charge of flowerbuds and tender shoots, giving them a chance to develop. (8) _Keawe-ulu-pu_. It was his function to promote the development and fruitage of plants. (9) _Keawe-lu-pua_. He caused flowers to shed their petals. (1
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:

Kahiki

 
function
 

Footnote

 
morning
 

appellation

 

poetical

 
foulness
 

Translation

 

quatrain

 

descriptive


coming

 
delicate
 

Apropos

 

Hawaiians

 

chance

 

develop

 

giving

 
shoots
 

charge

 

flowerbuds


tender

 

promote

 

caused

 

flowers

 

petals

 
development
 
fruitage
 

plants

 
makani
 

rubbish


Kukulu
 

currents

 

inspected

 

points

 
thunder
 

milder

 

strict

 

fierce

 
applied
 

epithet


meaning

 
remote
 

heavens

 

informant

 

celebrate

 
escape
 

perils

 
shores
 

landing

 

author