FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150  
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   >>   >|  
Ahu wale na ki'owai, Na papa-hale o luna. Maluna a'e no wau, 20 Ma ke kuono liilii. A waho, a o Mamala, Hao mai nei ehu-ehu; Pulu au i ka huna-kai, Kai heahea i ka ili. 25 Hookahi no koa nui, Nana e alo ia ino. Ino-ino mai nei luna, I ka hao a ka makani. He makani ahai-lono; 30 Lohe ka luna i Pelekane. O ia pouli nui Mea ole i ku'u manao. I o, i a-ne'i au, Ka piina la o Ma'ema'e, [Page 109] 35 E kilohi au o ka nani Na pua i Mauna-ala. He ala ona-ona kou, Ke pili mai i ane'i, O a'u lehua ula i-luna, 40 Ai ono a na manu. [Translation] _Song_ I spurn the thought with disdain Of that pool Alekoki: On the upland lingers the rain And fondly haunts Nuuanu. 5 Sharp was the cold, bootless My waiting up there. I thought thou wert true, Wert loyal to me, Whom thou laids't under bonds. 10 Take oath now and keep it; This body is sacred to thee, Bound by the word of thy mouth. My heart leaps up at thought Of the pool, pool of Kapena; 15 To me it is fenced, shut off, The water-heads tightly sealed up. The fountains must be a-hoarding, For skies are ever down-pouring; The while I am lodged up aloft, 20 Bestowed in the cleft of a rock. Now, tossed by sea at Mamala, The wind drives wildly the surf; I'm soaked with the scud of the ocean, My body is rough with the rime. 25 But one stout hero and soldier, With heart to face such a storm. Wild scud the clouds, Hurled by the tempest, A tale-bearing wind, 30 That gossips afar. The darkness and storm Are nothing to me. This way and that am I turning, Climbin
PREV.   NEXT  
|<   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150  
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   >>   >|  



Top keywords:
thought
 

makani

 

Mamala

 
tightly
 
sealed
 
fountains
 

hoarding

 

fenced


sacred

 

Kapena

 
clouds
 
Hurled
 

soldier

 

tempest

 

turning

 

Climbin


darkness

 

bearing

 

gossips

 

Bestowed

 
lodged
 

pouring

 

soaked

 
wildly

tossed

 
drives
 
Pelekane
 

Maluna

 

liilii

 

heahea

 

Hookahi

 

kilohi


Nuuanu
 
haunts
 

fondly

 
bootless
 

waiting

 

lingers

 

upland

 

disdain


Alekoki

 

Translation