FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  
otnote 277: _Ku-i-ku-i_. The same as the tree now called _ku-ku-i_, the tree whose nuts were used as candles and flambeaus. The Samoan name of the same tree is _tu-i-tu-i_.] But even now, when the tabu has been removed and the assembly is supposed to have assumed an informal character, before they may indulge themselves in informalities, there remains to be chanted a dismissing prayer, _pule hooku'u_, in which all voices must join: [Page 129] _Pule Hooku'u_ Ku ka makaia a ka huaka'i moe ipo;[278] Ku au, hele; Noho oe, aloha! Aloha na hale o makou i makamaka ole, 5 Ke alanui hele mauka o Huli-wale,[279] la; H-u-l-i. E huli a'e ana i ka makana, I ke alana ole e kanaenae aku ia oe. Eia ke kanaenae, o ka leo. [Translation] _Dismissing Prayer_ Doomed sacrifice I in the love-quest, I stand [loin-girt][280] for the journey; To you who remain, farewell! Farewell to our homes forsaken. 5 On the road beyond In-decision, I turn me about-- Turn me about, for lack of a gift, An offering, intercession, for thee-- My sole intercession, the voice. [Footnote 278: A literal translation of the first line would be as follows: (Here) stands the doomed sacrifice for the journey in search of a bed-lover.] [Footnote 279: _Huli-wale_. To turn about, here used as the name of a place, is evidently intended figuratively to stand for mental indecision.] [Footnote 280: The bracketed phrase is not in the text of the original.] This fragment--two fragments, in fact, pieced together--belongs to the epic of Pele. As her little sister, Hiiaka, is about to start on her adventurous journey to bring the handsome Prince Lohiau from the distant island of Kauai she is overcome by a premonition of Pole's jealousy and vengeance, and she utters this intercession. The formalities just described speak for themselves. They m
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  



Top keywords:
journey
 

Footnote

 

intercession

 
kanaenae
 
sacrifice
 
stands
 

decision

 

doomed

 

search

 

offering


translation
 
literal
 

island

 

distant

 

overcome

 

Lohiau

 

adventurous

 

handsome

 

Prince

 

premonition


formalities
 

jealousy

 

vengeance

 
utters
 

original

 
forsaken
 
fragment
 

phrase

 

bracketed

 

intended


figuratively

 

mental

 
indecision
 
fragments
 

sister

 
Hiiaka
 

pieced

 

belongs

 

evidently

 

informalities


remains

 

chanted

 
indulge
 

character

 
dismissing
 
prayer
 

voices

 

informal

 
candles
 

flambeaus